imbibe
See also: imbibé
English
Etymology
2=peh₃Please see Module:checkparams for help with this warning.
Borrowed from Old French imbiber, from Latin imbibō, from im- + bibō (“to drink”) (whence also beverage), from Proto-Italic *pibō, from Proto-Indo-European *peh₃-, whence also potable, potion.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- To drink (used frequently of alcoholic beverages).
- (figuratively) To take in; absorb.
- to imbibe knowledge
- 2006, Marsha Keith Schuchard, Why Mrs Blake Cried, Pimlico 2007, p. 219:
- Like the late Dr Falk (d. 1782), Grabianka was a native of Podolia, where Sabbatian influences were strong among local Jews, and he imbibed many of their notions.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or family code in the first parameter; the value "peh₃" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
Translations
drink
|
take in
|
French
Pronunciation
Verb
imbibe
- first-person singular present indicative of imbiber
- third-person singular present indicative of imbiber
- first-person singular present subjunctive of imbiber
- third-person singular present subjunctive of imbiber
- second-person singular imperative of imbiber
Latin
Verb
(deprecated template usage) imbibe
Categories:
- English terms borrowed from Old French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Italic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aɪb
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms