jut
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English [Term?], alteration of jet, cognate with jetty.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
jut (third-person singular simple present juts, present participle jutting, simple past and past participle jutted)
- (intransitive) To stick out.
- the jutting part of a building
- '1725-1726, William Broome, The Odyssey
- It seems to jut out of the structure of the poem.
- 1997, Don DeLillo, chapter 1, in Underworld:
- ...enormous Chesterfield packs aslant on the scoreboards, a couple of cigarettes jutting from each.
- 2020 October 21, Dr Joseph Brennan, “From the main line and over the waves”, in Rail, page 60:
- Gourock also boasted a pier railway, although its pier hugged the shore rather than jutting into the bay.
- (obsolete) To butt.
- 1772-1782, William Mason, The English Garden
- the jutting steer
- 1772-1782, William Mason, The English Garden
Derived terms[edit]
Translations[edit]
to stick out
|
Noun[edit]
jut (plural juts)
- Something that sticks out.
- Synonyms: outcrop, protrusion
- 1999, Stardust, Neil Gaiman, page 3 (2001 Perennial Edition).
- The town of Wall stands today as it has stood for six hundred years, on a high jut of granite amidst a small forest woodland.
Translations[edit]
Anagrams[edit]
Gothic[edit]
Romanization[edit]
jut
- Romanization of 𐌾𐌿𐍄
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Ugric *juktɜ- (“to come”).[1][2]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
jut
- (intransitive) to get somewhere (to a location or a situation), to arrive
- 1958, Miklós Szenczi (translator), Jane Austen (author), Büszkeség és balítélet (Pride and Prejudice)
- Fél mérföldön át egyre fölfelé vitt az útjuk, s végül elég magas dombtetőre jutottak, ahol véget ér az erdő, (…)
- They gradually ascended for half-a-mile, and then found themselves at the top of a considerable eminence, where the wood ceased, (…)
- Két nappal ezelőtt megdöbbentő hír jutott a fülembe.
- A report of a most alarming nature reached me two days ago.
- (Literally: “…got into my ears…”)
- A report of a most alarming nature reached me two days ago.
- Fél mérföldön át egyre fölfelé vitt az útjuk, s végül elég magas dombtetőre jutottak, ahol véget ér az erdő, (…)
- 1958, Miklós Szenczi (translator), Jane Austen (author), Büszkeség és balítélet (Pride and Prejudice)
- (intransitive, figuratively) to arrive at, come to (a decision, an agreement, an understanding, a conclusion, or a result)
- 1958, Miklós Szenczi (translator), Jane Austen (author), Büszkeség és balítélet (Pride and Prejudice)
- Először is az egyházi adó kérdésében olyan megegyezésre kell jutnia, amely hasznos reá magára nézve, de a kegyúr érdekeit sem sérti.
- In the first place, he must make such an agreement for tithes as a may be beneficial to himself and not offensive to his patron.
- Először is az egyházi adó kérdésében olyan megegyezésre kell jutnia, amely hasznos reá magára nézve, de a kegyúr érdekeit sem sérti.
- 1958, Miklós Szenczi (translator), Jane Austen (author), Büszkeség és balítélet (Pride and Prejudice)
- (intransitive) to come by something (-hoz/-hez/-höz)
- Synonym: kap
- sok pénzhez jut ― to come by a large amount of money
- 1976, Mária Borbás (translator), Jane Austen (author), Értelem és érzelem (Sense and Sensibility)
- Mrs. Dashwood elküldte válaszát, s tüstént abban az élvezetben részesítette magát, hogy bejelentette mostohafiának és a feleségének: házhoz jutott
- No sooner was her answer dispatched, than Mrs. Dashwood indulged herself in the pleasure of announcing to her son-in-law and his wife that she was provided with a house
- Mrs. Dashwood elküldte válaszát, s tüstént abban az élvezetben részesítette magát, hogy bejelentette mostohafiának és a feleségének: házhoz jutott
- 1983, Mária Borbás (translator), Jane Austen (author), A klastrom titka (Northanger Abbey)
- Váratlanul ranghoz és vagyonhoz jutott, és így elhárult minden akadály;
- His unexpected accession to title and fortune had removed all his difficulties;
- Váratlanul ranghoz és vagyonhoz jutott, és így elhárult minden akadály;
- (intransitive) to be left to someone, to be given or afforded to someone (-nak/-nek)
- Az ételből csak három embernek jut. ― The food is enough for only three people.
- 1958, Miklós Szenczi (translator), Jane Austen (author), Büszkeség és balítélet (Pride and Prejudice)
- Valami nagy hiba történhetett a két fiatalember nevelése körül. Az egyiknek jutott minden jóság, a másiknak csak a látszata.
- There certainly was some great mismanagement in the education of those two young men. One has got all the goodness, and the other all the appearance of it.
- (Literally: “to one of them got all the goodness,…”)
- There certainly was some great mismanagement in the education of those two young men. One has got all the goodness, and the other all the appearance of it.
- Edwardnak jutott osztályrészül az elsőnek érkezett előjoga, (…)
- Edward was allowed to retain the privilege of first comer, (…)
- (…) Robert életmódjában, beszédében mi sem késztethetett ama gyanúra, hogy (…) bátyjának keveset hagyott, sem hogy neki magának túlságosan sok jutott;
- (…) nothing ever appeared in Robert's style of living or of talking to give a suspicion of (…) either leaving his brother too little, or bringing himself too much;
- (Literally: “too much got to himself”)
- (…) nothing ever appeared in Robert's style of living or of talking to give a suspicion of (…) either leaving his brother too little, or bringing himself too much;
- Valami nagy hiba történhetett a két fiatalember nevelése körül. Az egyiknek jutott minden jóság, a másiknak csak a látszata.
Conjugation[edit]
conjugation of jut
1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | jutok | jutsz | jut | jutunk | juttok | jutnak |
Def. | intransitive verb, definite forms are not used | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Past | Indef. | jutottam | jutottál | jutott | jutottunk | jutottatok | jutottak | |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | jutnék | jutnál | jutna | jutnánk | jutnátok | jutnának |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | jussak | juss or jussál |
jusson | jussunk | jussatok | jussanak |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Infinitive | jutni | jutnom | jutnod | jutnia | jutnunk | jutnotok | jutniuk | |
Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
jutás | jutó | jutott | ― | jutva | juthat |
Derived terms[edit]
(With verbal prefixes):
Expressions
References[edit]
- ^ Entry #1762 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary. Internet Archive
- ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Further reading[edit]
- jut in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.
Old French[edit]
Verb[edit]
jut
- third-person singular past historic of gesir
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English nouns
- English countable nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hungarian terms inherited from Proto-Ugric
- Hungarian terms derived from Proto-Ugric
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Hungarian lemmas
- Hungarian verbs
- Hungarian intransitive verbs
- Hungarian words taking -hoz/-hez/-höz
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian words taking -nak/-nek
- Hungarian three-letter words
- Old French non-lemma forms
- Old French verb forms