malina
Central Huasteca Nahuatl[edit]
Verb[edit]
malina
- to twist
References[edit]
- Valentín Isidro Reyes (2012); Vocabulario nauatl-español, material de apoyo para la enseñanza de la lengua nauatl, Universidad Pedagógica Nacional, diversidad intercultural, Mexico City, Mexico.
Classical Nahuatl[edit]
Etymology[edit]
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
malīna (preterite omalīn)
- (transitive) to twist on ones thigh
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 236:
- Torcer. nitlamalina.
- To twist. nitlamalina.
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 114r. col. 1:
- Torcer hilo o cordel de maguey o de algodon en- / cima del muſlo . nitla, malina. […] / Torcer.nitla,malina.
- To twist a string or a cord of maguey or cotton on the thigh. nitla, malina. […] / To twist. nitla, malina.
- Idem, f. 51v. col. 1.
- Malina. nitla. torcer cordel ẽ cima del muſlo . pre / ter. onitlamalin.
- Malina. nitla. to twist a string on the thigh. preterite: onitlamalin.
- Malina. nitla. torcer cordel ẽ cima del muſlo . pre / ter. onitlamalin.
Derived terms[edit]
References[edit]
- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 114r, 51v
- Rémi Siméon (1885) Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana, Siglo Veintiuno Editores, page 251
Czech[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Czech malina, from Proto-Slavic *malina.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
malina f
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- malina in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- malina in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- malina in Internetová jazyková příručka
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adjective[edit]
malina (accusative singular malinan, plural malinaj, accusative plural malinajn)
Antonyms[edit]
Finnish[edit]
Noun[edit]
malina
Anagrams[edit]
Icelandic[edit]
Noun[edit]
malina
Lower Sorbian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *malina.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
malina f inan
- raspberry (fruit and plant)
Declension[edit]
Descendants[edit]
- → German: Maline, Malin, Malinchen, Malineken, Malinbeere
Further reading[edit]
- Muka, Arnošt (1921, 1928) “malina”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “malina”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Malagasy[edit]
Adjective[edit]
malina
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *malina.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
malina f (diminutive malinka)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- malina in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- malina in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Semi-learned borrowing from Latin maligna.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ma‧li‧na
Noun[edit]
malina f (plural malinas)
- (dated, pathology) typhoid fever (a deadly disease characterised by severe fever)
- Synonym: malária
Adjective[edit]
malina
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *malina.
Noun[edit]
màlina f (Cyrillic spelling ма̀лина)
Declension[edit]
Further reading[edit]
- “malina” in Hrvatski jezični portal
- “malina” in Hrvatski jezični portal
- “malina” in Hrvatski jezični portal
Slovak[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *malina.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
malina f (genitive singular maliny, nominative plural maliny, genitive plural malín, declension pattern of žena)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “malina”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *malina.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
malína f
Inflection[edit]
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | malína | ||
gen. sing. | malíne | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
malína | malíni | malíne |
genitive (rodȋlnik) |
malíne | malín | malín |
dative (dajȃlnik) |
malíni | malínama | malínam |
accusative (tožȋlnik) |
malíno | malíni | malíne |
locative (mẹ̑stnik) |
malíni | malínah | malínah |
instrumental (orọ̑dnik) |
malíno | malínama | malínami |
Further reading[edit]
- “malina”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Uzbek[edit]
Etymology[edit]
From Russian мали́на (malína).
Noun[edit]
malina (plural malinalar)
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl verbs
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl verbs
- Classical Nahuatl transitive verbs
- Classical Nahuatl terms with quotations
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Berries
- cs:Rose family plants
- Esperanto terms prefixed with mal-
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ina
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian feminine nouns
- Lower Sorbian inanimate nouns
- dsb:Berries
- dsb:Rose family plants
- Malagasy lemmas
- Malagasy adjectives
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ina
- Rhymes:Polish/ina/3 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Berries
- pl:Brambles
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese semi-learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese dated terms
- pt:Diseases
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Berries
- sh:Rose family plants
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak terms with homophones
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- sk:Berries
- sk:Rose family plants
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 3-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Berries
- sl:Rose family plants
- Uzbek terms borrowed from Russian
- Uzbek terms derived from Russian
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- uz:Berries
- uz:Rose family plants