mapa

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: mapă, mapą, and мара

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

mapa m (plural mapas)

  1. map

References[edit]


Asturian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin mappa (napkin).

Noun[edit]

mapa m (plural mapes)

  1. map

Basque[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin mappa, see map for more.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mapa

  1. map

Declension[edit]

Declension of mapa (inanimate, ending in -a)
indefinite singular plural
absolutive mapa mapa mapak
ergative mapak mapak mapek
dative mapari mapari mapei
genitive maparen maparen mapen
comitative maparekin maparekin mapekin
causative maparengatik maparengatik mapengatik
benefactive maparentzat maparentzat mapentzat
instrumental mapaz mapaz mapez
inessive mapatan mapan mapetan
locative mapatako mapako mapetako
allative mapatara mapara mapetara
terminative mapataraino maparaino mapetaraino
directive mapatarantz maparantz mapetarantz
destinative mapatarako maparako mapetarako
ablative mapatatik mapatik mapetatik
partitive maparik
prolative mapatzat

Further reading[edit]

  • "mapa" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • mapa” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin mappa (napkin).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mapa m (plural mapes)

  1. map (sheet with geographical information on it)

Usage notes[edit]

  • Originally this noun was a feminine noun, but in Modern Catalan it is now masculine, though it still forms its plural as if it were feminine.

Further reading[edit]

  • “mapa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Cebuano[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ma‧pa

Noun[edit]

mapa

  1. a map; a visual representation of an area, whether real or imaginary

Chavacano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish mapa.

Noun[edit]

mapa

  1. map

Czech[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Mappe, from Medieval Latin mappa mundī, from Latin mappa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mapa f

  1. map (visual representation of an area)

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • mapa in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • mapa in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Galician[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin mappa (napkin).

Noun[edit]

mapa m (plural mapas)

  1. map
    Synonym: carta

Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from English map.

Noun[edit]

mapa m (genitive singular mapa, nominative plural mapaí)

  1. map
    Synonym: léarscáil
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from English mop.

Noun[edit]

mapa m (genitive singular mapa, nominative plural mapaí)

  1. mop
    Synonym: strailleán
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
mapa mhapa not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]


Lower Sorbian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Mappe, from Latin mappa (napkin).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mapa f (diminutive mapka)

  1. portfolio, folder

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • Starosta, Manfred (1999), “mapa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Maranao[edit]

Noun[edit]

mapa

  1. map

Nanai[edit]

Noun[edit]

mapa (transliteration needed)

  1. bear
  2. old man

References[edit]

  • J.A. de la Fuente, Venjukov’s 1862/1868 Nanai Materials, 2011.

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology[edit]

Borrowed from Latin mappa (napkin).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mapa f

  1. map (sheet with geographical information on it)

Declension[edit]

Derived terms[edit]

noun

Related terms[edit]

adjective
noun

Descendants[edit]

  • Belarusian: ма́па (mápa)
  • Ukrainian: ма́па (mápa)
  • Yiddish: מאַפּע(mape)

Further reading[edit]

  • mapa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • mapa in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin mappa (napkin), from Punic [Term?].

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -apɐ
  • Hyphenation: ma‧pa

Noun[edit]

mapa m or (obsolete) f (plural mapas)

  1. map
    1. visual representation of an area
      Synonym: carta (dated)
  2. (video games, board games) an environment where a game is played

Derived terms[edit]

Related terms[edit]


Scottish Gaelic[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English map.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mapa m (genitive singular mapa, plural mapaichean)

  1. map (visual representation of an area)

Mutation[edit]

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
mapa mhapa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Serbo-Croatian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /mâpa/
  • Hyphenation: ma‧pa

Noun[edit]

mȁpa f (Cyrillic spelling ма̏па)

  1. map (visual representation of an area, map, sheet with geographical information on it)
    Synonyms: kȃrta, zȅmljovīd
  2. (Croatia, computing) folder
    Synonyms: folder, fascikla

Declension[edit]


Slovak[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Mappe, from Medieval Latin mappa mundī, from Latin mappa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mapa f (genitive singular mapy, nominative plural mapy, genitive plural máp, declension pattern of žena)

  1. map (visual representation of an area)

Declension[edit]

Derived terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin mappa (napkin, starting signal in a race), see map for more.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmapa/, [ˈma.pa]
  • Hyphenation: ma‧pa
  • (file)

Noun[edit]

mapa m (plural mapas)

  1. map (sheet with geographical information on it)

Derived terms[edit]

Further reading[edit]


Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish mapa (map), from Latin mappa.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ma‧pa
  • IPA(key): /ˈmapa/, [ˈmɐ.pɐ]

Noun[edit]

mapa (Baybayin spelling ᜋᜉ)

  1. map
    • 2005, Sigay 3' 2005 Ed.(wika at Pagbasa)[1], Rex Bookstore, Inc., →ISBN, page 187:
      Ito ang mapa ng Pilipinas. Binubuo ito ng malalaki at maliliit na pulo.
      This is the map of the Philippines. It is made up of big and small islands.

References[edit]


Ulch[edit]

Noun[edit]

mapa

  1. old man

References[edit]

  • Sonya Oskolskaya, Natasha Stoynova, Some Changes in the Noun Paradigm of Ulcha Under the Language Shift, 2017.

Wauja[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mapa

  1. honey
    Yamukunaun, aya autukene mapa!
    Children, let’s collect [wild] honey!

Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  • "Yamukunaun aya" uttered by Itsautaku, storyteller and elder, recounting the traditional Wauja tale of the "Man Who Drowned in Honey" (Paistyawalu), in the presence of his adolescent son Mayuri, adult daughter Mukura, and others. Recorded in Piyulaga village by E. Ireland, December 1989, transcript pp. 24-25.