mazati
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *mazati, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *meh₂ǵ-.
Pronunciation
Verb
mȁzati impf (Cyrillic spelling ма̏зати)
- (transitive, reflexive) to smear, spread, daub
- (reflexive, colloquial) to apply makeup
Conjugation
Conjugation of mazati
Infinitive: mazati | Present verbal adverb: mȁžūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: mȁzānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | mažem | mažeš | maže | mažemo | mažete | mažu | |
Future | Future I | mazat ću1 mazaću |
mazat ćeš1 mazaćeš |
mazat će1 mazaće |
mazat ćemo1 mazaćemo |
mazat ćete1 mazaćete |
mazat će1 mazaće |
Future II | bȕdēm mazao2 | bȕdēš mazao2 | bȕdē mazao2 | bȕdēmo mazali2 | bȕdēte mazali2 | bȕdū mazali2 | |
Past | Perfect | mazao sam2 | mazao si2 | mazao je2 | mazali smo2 | mazali ste2 | mazali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam mazao2 | bȉo si mazao2 | bȉo je mazao2 | bíli smo mazali2 | bíli ste mazali2 | bíli su mazali2 | |
Imperfect | mazah | mazaše | mazaše | mazasmo | mazaste | mazahu | |
Conditional I | mazao bih2 | mazao bi2 | mazao bi2 | mazali bismo2 | mazali biste2 | mazali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih mazao2 | bȉo bi mazao2 | bȉo bi mazao2 | bíli bismo mazali2 | bíli biste mazali2 | bíli bi mazali2 | |
Imperative | — | maži | — | mažimo | mažite | — | |
Active past participle | mazao m / mazala f / mazalo n | mazali m / mazale f / mazala n | |||||
Passive past participle | mazan m / mazana f / mazano n | mazani m / mazane f / mazana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
Categories:
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian imperfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Serbo-Croatian reflexive verbs
- Serbo-Croatian colloquialisms