mentira

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: mentirá and mentirà

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

mentira f (plural mentiras)

  1. lie

References[edit]

Asturian[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

mentira f (plural mentires)

  1. lie (intentionally false statement)

Related terms[edit]

French[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /mɑ̃.ti.ʁa/
  • (file)

Verb[edit]

mentira

  1. third-person singular simple future of mentir

Anagrams[edit]

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese mentira, probably from mentir (to lie), from Latin mentiri, present active infinitive of mentior, denominal verb from mēns, mentis (mind) in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis (thought), from *men- (to think) +‎ *-tis.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mentira f (plural mentiras)

  1. lie, falsehood
Related terms[edit]

References[edit]

  • mentira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • mentira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • mentira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • mentira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • mentira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

mentira

  1. first/third-person singular pluperfect indicative of mentir

Papiamentu[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese mentira and Spanish mentira and Kabuverdianu mintira.

Noun[edit]

mentira

  1. lie (intentionally untrue statement)

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 

    • (Northeast Brazil) IPA(key): /mĩ.ˈti.ɾɐ/
  • Hyphenation: men‧ti‧ra

Etymology 1[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Inherited from Old Galician-Portuguese mentira, from mentir (to lie), from Latin mentīrī, denominal verb from mēns (mind), in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis (thought), from *men- (to think) +‎ *-tis.

Noun[edit]

mentira f (plural mentiras)

  1. lie (intentionally untrue statement)
    Synonyms: (more formal) falsidade, (slang) balela, (slang) lorota, (usually euphemistic) inverdade, (euphemistic) fábula, patranha, (obsolete, rare) desverdade
    Antonym: verdade
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Interjection[edit]

mentira

  1. (informal) I mean (used to correct a piece of information)
    Synonyms: quer dizer, digo, quero dizer
    Eu comprei trinta... mentira, vinte, tomates.
    I bought thirty... I mean, twenty, tomatoes.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

mentira

  1. first/third-person singular pluperfect indicative of mentir

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From mentir (to lie).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /menˈtiɾa/ [mẽn̪ˈt̪i.ɾa]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɾa
  • Syllabification: men‧ti‧ra

Noun[edit]

mentira f (plural mentiras)

  1. lie, trick, falsity
    Parecía mentira que su cuerpo fuera tan hermoso.
    It was unbelievable how beautiful her body was.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]