mentira
Aragonese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]mentira f (plural mentiras)
References
[edit]- Bal Palazios, Santiago (2002), “mentira”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]mentira f (plural mentires)
- lie (intentionally false statement)
Related terms
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /mɑ̃.ti.ʁa/
Audio (Canada (Shawinigan)): (file)
Verb
[edit]mentira
- third-person singular simple future of mentir
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese mentira, probably from mentir (“to lie”), from Latin mentiri, denominal verb from mēns, mentis (“mind”) in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis (“thought”), from *men- (“to think”) + *-tis.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mentira f (plural mentiras)
Related terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “mentira”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “mentira”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mentira”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mentira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mentira”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Further reading
[edit]- “mentira”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]mentira
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese mentira and Spanish mentira and Kabuverdianu mintira.
Noun
[edit]mentira
- lie (intentionally untrue statement)
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /mĩ.ˈti.ɾɐ/
Audio (Portugal (Porto)): (file) - Rhymes: -iɾɐ
- Hyphenation: men‧ti‧ra
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese mentira, from mentir (“to lie”), from Latin mentīrī, denominal verb from mēns (“mind”), in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis (“thought”), from *men- (“to think”) + *-tis.
Noun
[edit]mentira f (plural mentiras)
- lie (intentionally untrue statement)
Derived terms
[edit]- de mentira
- Dia da Mentira
- mentira branca
- mentira tem perna curta
- mentirada
- mentirazinha (diminutive)
- mentirinha (diminutive)
- mentirola
- mentirona (augmentative)
- parece mentira
Related terms
[edit]Interjection
[edit]mentira
- (informal) I mean (used to correct a piece of information)
- Synonyms: minto, quer dizer, quero dizer, querer dizer
- Eu comprei trinta... mentira, vinte, tomates.
- I bought thirty... I mean, twenty, tomatoes.
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]mentira
Further reading
[edit]- “mentira”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “mentira”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “mentira”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “mentira”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From mentir (“to lie”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mentira f (plural mentiras)
- lie, trick, falsity
- Parecía mentira que su cuerpo fuera tan hermoso.
- It was unbelievable how beautiful her body was.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “mentira”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/iɾa
- Rhymes:Galician/iɾa/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iɾɐ
- Rhymes:Portuguese/iɾɐ/3 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese interjections
- Portuguese informal terms
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Lying
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾa
- Rhymes:Spanish/iɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
