ope
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
ope (plural opes)
Etymology 2[edit]
Representing oh pronounced with the mouth snapped closed at the end (IPA(key): /oʊp/, [oʊp̚]) (excrescent /p/). Compare yep, yup, nope, and welp.
Alternatively, from Russian оп (op), shortened form of Greek όπα (ópa).
Interjection[edit]
ope
- (Midwest) an exclamation of surprise; oops
- Ope! Sorry about that.
Usage notes[edit]
Specific to the Midwestern United States but used elsewhere in American English.[1]
Etymology 3[edit]
From Middle English ope (“open”), shortened form of open, from Old English open (“open”). More at open.
Adjective[edit]
ope (comparative more ope, superlative most ope)
- (now dialectal or poetic) Open. [from 13th c.]
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, VI.6:
- Arriving there, as did by chaunce befall, / He found the gate wyde ope […] .
- 1819, John Keats, Otho the Great, act 5, scene 5, verses 191-192:
- We are all weary — faint — set ope the doors —
I will to bed! — To-morrow —
- [1633], George Herbert, edited by [Nicholas Ferrar], The Temple: Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, […], →OCLC; reprinted London: Elliot Stock, […], 1885, →OCLC:
- On Sunday heaven's gate stands ope.
Verb[edit]
ope (third-person singular simple present opes, present participle oping, simple past and past participle oped)
- (archaic, transitive, intransitive) To open.
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- Ere I ope his letter, / I pray you, tell me how my good friend doth.
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
- The hour's now come, the very minute bids thee ope thine ear; obey and be attentive.
- 1842, Robert Browning, The Pied Piper of Hamelin:
- There came into many a burgher's pate / A text which says that heaven's gate / Opes to the rich at as easy rate / As the needle's eye takes a camel in!
References[edit]
- ^ Lisa Gutierrez (November 21, 2017), “Ope! Are Midwestern people really the only ones who use that word?”, in Kansas City Star[1]
Anagrams[edit]
Basque[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From ot- (combining form of ogi (“bread”)) + mehe (“thin”), itself from Proto-Basque *bene.
Noun[edit]
ope inan
- (rare) flatbread
- 1808, Juan Bautista Aguirre, Eracusaldiac [Lessons], Tolosa, published 1850, page 381:
- Beguiratu zuan Profetac, cer ote zan Aingueruac ecarri ciona, eta ecusi cituan supeco opea bat, eta ura. [Original spelling]
Begiratu zuen profetak, zer ote zan aingeruak ekarri ziona, eta ekusi zituan supeko opea bat, eta ura. [Modernized spelling]- The prophet looked, wondering what the angel had brought to him, he saw a piece of flatbread in the oven and water.
Declension[edit]
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | ope | opea | opeak |
ergative | opek | opeak | opeek |
dative | operi | opeari | opeei |
genitive | operen | opearen | opeen |
comitative | operekin | opearekin | opeekin |
causative | operengatik | opearengatik | opeengatik |
benefactive | operentzat | opearentzat | opeentzat |
instrumental | opez | opeaz | opeez |
inessive | opetan | opean | opeetan |
locative | opetako | opeko | opeetako |
allative | opetara | opera | opeetara |
terminative | opetaraino | operaino | opeetaraino |
directive | opetarantz | operantz | opeetarantz |
destinative | opetarako | operako | opeetarako |
ablative | opetatik | opetik | opeetatik |
partitive | operik | — | — |
prolative | opetzat | — | — |
Etymology 2[edit]
Probably borrowed from Latin opem (“wealth, assistance”).
Noun[edit]
ope inan
- (obsolete) April
- 1596, Joseba Lakarra, editor, Refranes y sentencias [Sayings and sentences] (Euskararen Lekukoak; 19)[2], Bilbao: Euskaltzaindia, published 1996, →ISBN, page 313:
- Opeco erlea eneçat, Mayacecoa anajeençat. [Original spelling]
Opeko erlea enetzat, maiatzekoa anajeentzat. [Modernized spelling]- The bees of April [are] for me, those of May [are] for my brother.
Derived terms[edit]
- opeil (“April”)
Further reading[edit]
- "ope" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “ope” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ope
Declension[edit]
Inflection of ope (Kotus type 8/nalle, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | ope | opet | ||
genitive | open | opejen | ||
partitive | opea | opeja | ||
illative | opeen | opeihin | ||
singular | plural | |||
nominative | ope | opet | ||
accusative | nom. | ope | opet | |
gen. | open | |||
genitive | open | opejen opeinrare | ||
partitive | opea | opeja | ||
inessive | opessa | opeissa | ||
elative | opesta | opeista | ||
illative | opeen | opeihin | ||
adessive | opella | opeilla | ||
ablative | opelta | opeilta | ||
allative | opelle | opeille | ||
essive | opena | opeina | ||
translative | opeksi | opeiksi | ||
instructive | — | opein | ||
abessive | opetta | opeitta | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading[edit]
- "ope" in Kielitoimiston sanakirja (Dictionary of Contemporary Finnish).
Latin[edit]
Noun[edit]
ope
Norwegian Nynorsk[edit]
Adjective[edit]
ope
Unami[edit]
Verb[edit]
ope inan (plural òpeyo)
- third-person singular present active indicative inanimate of ope (“it is white”)
Related terms[edit]
References[edit]
- Rementer, Jim; Pearson, Bruce L. (2005), “ope”, in Leneaux, Grant; Whritenour, Raymond, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊp
- Rhymes:English/əʊp/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Cornish English
- English interjections
- English terms with usage examples
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English adjectives
- English dialectal terms
- English poetic terms
- English terms with quotations
- English verbs
- English terms with archaic senses
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ope
- Rhymes:Basque/ope/2 syllables
- Basque compound terms
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque terms with rare senses
- Basque terms with quotations
- Basque terms borrowed from Latin
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms with obsolete senses
- eu:Breads
- eu:Months
- Finnish clippings
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ope
- Rhymes:Finnish/ope/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish colloquialisms
- Finnish nalle-type nominals
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk adjective forms
- Midwest US English
- Unami non-lemma forms
- Unami verb forms