passe
English
Adjective
passe (comparative more passe, superlative most passe)
- Alternative spelling of passé
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1152: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- Obsolete spelling of pass
- 1570, Roger Ascham, The Scholemaster, A Preface to the Reader:
- Though, quoth I, it was his good fortune, to send from his Schole, vnto the Vniuersitie, one of the best Scholers in deede of all our time, yet wise men do thinke, that that came so to passe, rather, by the great towardnes of the Scholer, than by the great beating of the Master...
Anagrams
Danish
Etymology 1
Verb
passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)
- to look after
- Jeg lovede at passe min lillesøster.
- I promised to look after my little sister.
- Jeg lovede at passe min lillesøster.
Etymology 2
Verb
passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)
- to be true
- Kan det virkelig passe?
- Can it really be true?
- Kan det virkelig passe?
- to fit
- Låget passer ikke til glasset; det må høre til et andet glas.
- The lid doesn't fit with the jar; it must belong to a different jar.
- Låget passer ikke til glasset; det må høre til et andet glas.
References
- “passe” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
Verb
passe
French
Pronunciation
Noun
passe f (plural passes)
Verb
passe
- inflection of passer:
Derived terms
Further reading
- “passe”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
German
Pronunciation
- Rhymes: -asə
Verb
passe
- (deprecated template usage) First-person singular present of passen.
- (deprecated template usage) First-person singular subjunctive I of passen.
- (deprecated template usage) Third-person singular subjunctive I of passen.
- (deprecated template usage) Imperative singular of passen.
Ladin
Verb
passe
- inflection of passer:
Latin
Participle
(deprecated template usage) passe
Norwegian Bokmål
Etymology
Verb
passe (imperative pass, present tense passer, passive passes, simple past and past participle passa or passet, present participle passende)
- to fit (be the right size and shape)
- to suit (someone)
- to look after (e.g. children)
- to pass (a ball; at cards)
References
- “passe” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Etymology
Verb
passe (present tense passar, past tense passa, past participle passa, passive infinitive passast, present participle passande, imperative passe/pass)
- to fit (be the right size and shape)
- to suit (someone)
- to look after (e.g. children)
- to pass (a ball; at cards)
References
- “passe” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Etymology
From passar (“to pass”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈpa.si/
- Hyphenation: pas‧se
Noun
passe m (plural passes)
- pass (document granting admission or permission to pass)
- (sports) pass (the act of moving the ball to another player)
- an employment contract
- (bullfighting) pass (the act of tricking the bull into running through the cape)
Verb
passe
- English lemmas
- English adjectives
- English obsolete forms
- English terms with quotations
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Dutch terms with audio links
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/ɑs
- Rhymes:French/as
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Sports
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Rhymes:German/asə
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Ladin non-lemma forms
- Ladin verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Sports
- pt:Bullfighting
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms