pendurar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese pendurar (13th century, Cantigas de Santa Maria), either from Vulgar Latin pendulare from Latin pendulus (hanging); or rather from pendura, from Latin *penditūra,[1] both from pendeō (I hang). Cognate with Portuguese pendurar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

pendurar (first-person singular present penuro, first-person singular preterite penurei, past participle penurado)

  1. to hang
    • 1435, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 31:
      seys cartas escriptas en purgamedeo de coyro, seelladas de seellos pendentes de plumo, pendurados por syrgo
      six charters, written in parchment, sealed with hanging lead seals, hanged by silk [twines]
    Synonyms: colgar, dependurar

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • pendurar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • pendur” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • pendurar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • pendurar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pendurar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese pendurar, pendorar, from Medieval Latin pendulare, from Latin pendulus (hanging), from pendeō (I hang).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

pendurar (first-person singular present indicative penduro, past participle pendurado)

  1. to hang (cause (something) to be suspended)
  2. (figuratively) to give up or retire from a profession (followed by the name of a piece of clothing associated with the profession)
    • 2005, Jean Hatzfeld, Rosa Freire d’Aguiar, Uma Temporada de Facões, Editora Companhia das Letras, page 271:
      Largou o Exército para tornar-se policial da comuna, e pendurou o uniforme em 1992, quando foi mais ou menos afastado depois de um crime; desde então dedicou- se totalmente à lavoura.
      He quit the army to become a police officer in the city, and hung his uniform (=retired from the police) in 1992, when he was more-or-less suspended after a crime; since then he has dedicated himself entirely to agriculture.

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Related terms[edit]