perder
Asturian
Etymology
From Latin perdere, present active infinitive of perdō.
Verb
perder
- to lose
This verb needs an inflection-table template.
Related terms
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese perder, from Latin perdere, present active infinitive of perdō.
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to lose
- first/third-person singular future subjunctive of perder
- first/third-person singular personal infinitive of perder
Conjugation
Interlingua
Verb
perder
Conjugation
infinitive | perder | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
perdente | perdite | ||
active | simple | perfect | |
present | perde | ha perdite | |
past | perdeva | habeva perdite | |
future | perdera | habera perdite | |
conditional | perderea | haberea perdite | |
imperative | perde | ||
passive | simple | perfect | |
present | es perdite | ha essite perdite | |
past | esseva perdite | habeva essite perdite | |
future | essera perdite | habera essite perdite | |
conditional | esserea perdite | haberea essite perdite | |
imperative | sia perdite |
Antonyms
- ganar (verb)
- conciliar se (verb)
Ladin
Alternative forms
Etymology
From Latin perdere, present active infinitive of perdō.
Verb
perder
- to lose
Conjugation
- Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | perder, perde | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avei | gerund | perdan | |||
past participle | perdù | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | ie | tu | el / ela | nos | vos | ei / eles |
present | perde | perdes | perd | perdon | perdeis | perd |
imperfect | perdove | perdoves | perdova | perdovan | perdovais | perdova |
future | perdaré | perdaras | perdarà | perdaron | perdareis | perdarà |
subjunctive | che ie | che tu | che el / ela | che nos | che vos | che ei / eles |
present | perde | perdes | perde | perdon | perdeis | perde |
imperfect | perdesse | perdesses | perdessa | perdessan | perdessais | perdessa |
imperative | – | tu | – | nos | vos | – |
— | perd | — | perdon | perdede | — |
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese perder, from Latin perdere, present active infinitive of perdō.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /pɨɾ.ˈðeɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "BR" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /peʁ.ˈde(ʁ)/
- Hyphenation: per‧der
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- to lose (an object, a job, interest etc.)
- Perdi minha entrada.
- I've lost my ticket.
- to lose (to be defeated in a match, an election etc.)
- Nosso time perdeu.
- Our team lost.
- to miss (an opportunity, a train or bus etc.)
- Perdi meu trem.
- I missed my train.
- to waste (time)
- Perdemos muito tempo.
- We wasted a lot of time.
- (Internet slang) to laugh a lot or to find something funny
- Perdi com essa notícia!
- I laughed a lot with these news!
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:perder.
Synonyms
- (be defeated): ser derrotado
- (waste): desperdiçar
Antonyms
Derived terms
Spanish
Etymology
From Old Spanish perder, from Latin perdere, present active infinitive of perdo.
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- to lose
- to miss
- to waste
- (sports) to trail; to be down
- Los Cowboys pierden por solo siete. ― The Cowboys are down by only seven.
- (reflexive) to get lost
Conjugation
Antonyms
- ganar (verb)
Derived terms
- al jugar y perder, pagar y callar
- echar a perder
- el que fue a Melipilla perdió su silla
- eslabón perdido
- jugar y nunca perder no puede ser
- más se perdió en Cuba
- perdedor (noun)
- perder aceite
- perder el culo
- perder fuelle
- perder gas
- perder la chaveta
- perder los estribos
- perder un tornillo
- pérdida
- perdido
- quien va a Sevilla pierde su silla
- tener las de perder
- tener mal perder
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin verbs
- Ladin third conjugation verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese internet slang
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- es:Sports
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reflexive verbs
- Spanish basic words