refringir
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin refringere, with normal change of conjugation to -ir.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]refringir (first-person singular present refringeixo, first-person singular preterite refringí, past participle refringit)
Conjugation
[edit] Conjugation of refringir (third conjugation, with -eix-)
Further reading
[edit]- “refringir” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin refringere. Cognate with English refringe.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]refringir (first-person singular present refrinjo, first-person singular preterite refringí, past participle refringido)
- (transitive, physics, archaic) to refringe, to refract
- Synonym: refractar
- La luz refringida de las paredes.
- The light refringed off the walls.
- 1781, Benito Bails, Elementos de Matemática, page 457:
- Supongamos que el rayo violaceo contenido en el rayo heterogeneo FD […] sea refringido en la direccion DK; […]
- Suppose that the violet ray contained in the heterogeneous ray FD […] is refringed in the direction DK; […]
- 1849, Pedro Mata y Fontanet, Sinopsis Filosófica de la Química, page 454:
- Solo son refrangibles, ó solo refringen la luz, los cuerpos simples gaseosos y cristalinos de cristalizacion regular y de poco peso específico; los opacos no refringen la luz.
- Only simple gaseous and crystalline bodies with regular crystallization and little specific weight are refractible, or only refringe light; the opaque ones do not refringe the light.
- 1911, Juan Chiabra, Luis José Chorroarín, Elías del Carmen, La Enseñanza de la Filosofía en la Época Colonial, page 320:
- […] en la segunda, pues, se refringen cuando se hacen divergentes, es decir, se dispersan y se extienden; pero, estas retracciones se oponen diametralmente; luego, etc.
- […] in the second, then, they refringe when they become divergent, that is, they disperse and extend; but, these retractions are diametrically opposed; then, etc.
- (transitive, figuratively, archaic) to reflect, to mirror, to show
- 1894, José Carvajal Hué, Los Anarquistas en Madrid, Madrid, Spain, page 7:
- Su conciencia refringe el bien de distinta manera que le refringe la mía; pero estí refracción produce el único lazo que hay entre ellos y yo: la misma intransigencia.
- Their conscience refringes the good in a different way than mine refringes; but this refraction produces the only bond that there is between them and me: the same intransigence.
Conjugation
[edit] Conjugation of refringir (g-j alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of refringir (g-j alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
[edit]“refringir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan third conjugation verbs
- Catalan third conjugation verbs with -eix-
- ca:Physics
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾ
- Rhymes:Spanish/iɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ir
- Spanish verbs with g-j alternation
- Spanish transitive verbs
- es:Physics
- Spanish terms with archaic senses
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with quotations