refulgir

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Verb[edit]

refulgir (first-person singular present refulgeixo, first-person singular preterite refulgí, past participle refulgit)

  1. to shine
    • 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 3, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
      El nostre sol feia que refulgissin amb coloraines verdes i vermelles.
      Our sun made them shine in bright reds and greens.

Conjugation[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin refulgeō.

Pronunciation[edit]

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.fulˈʒiɾ/ [ʁɨ.fuɫˈʒiɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.fulˈʒi.ɾi/ [ʁɨ.fuɫˈʒi.ɾi]

  • Hyphenation: re‧ful‧gir

Verb[edit]

refulgir (first-person singular present refuljo, first-person singular preterite refulgi, past participle refulgido)

  1. to shine, to glean
    (figuratively) to distinguish oneself, to excel

Conjugation[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin refulgeō.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /refulˈxiɾ/ [re.fulˈxiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: re‧ful‧gir

Verb[edit]

refulgir (first-person singular present refuljo, first-person singular preterite refulgí, past participle refulgido)

  1. (formal) to shine, glean (usually said of the moon)
    Synonyms: rielar, resplandecer, titilar
    • 1874, Pedro Antonio de Alarcón, La Alpujarra:
      figuraos la indecisa claridad de la Luna, mezclada con las sombras de la tierra, refulgiendo en la despejada atmósfera y reverberando en el lejano mar
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1904, Pío Baroja, La lucha por la vida:
      y bajo el cielo azul de Prusia todo palpitaba y refulgía y temblaba a la luz del sol con una vibración de llama.
      and under the blue Prussian sky everything was throbbing and glimmering and shaking in the sunlight with a flame-like rhythm

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]