regalo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: regaló and regalò

Bikol Central[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish regalo.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: re‧ga‧lo
  • IPA(key): /ɾeˈɡalo/, [ɾeˈɡa.l̪o]

Noun[edit]

regálo

  1. a gift, a present
    Synonyms: dulot, premiyo

Derived terms[edit]

Catalan[edit]

Verb[edit]

regalo

  1. first-person singular present indicative of regalar

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish regalo.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: re‧ga‧lo
  • IPA(key): /ɾeˈɡalo/, [ɾ̪ɪˈɡa.l̪ɔ]

Noun[edit]

regalo

  1. a gift; a present

Verb[edit]

regalo

  1. to give as a gift
  2. to give away

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Attested since 1707. Probably borrowed from Spanish regalo, likely from French régal (treat), from Old French galer (to enjoy oneself), which English gala also derives from.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

regalo m (plural regalos)

  1. delicatessen, treat
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      E se eu fora sua Ama,
      que de regalos comera
      e mais avia d'andar
      metida nunha Liteyra.
      If I was her milkmaid
      so many treats I would eat
      and I would go around
      inside a litter
  2. gift
    Synonyms: agasallo, presente
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

References[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

regalo

  1. first-person singular present indicative of regalar

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /reˈɡa.lo/
  • Rhymes: -alo
  • Hyphenation: re‧gà‧lo

Noun[edit]

regalo m (plural regali)

  1. present, gift
    Synonyms: presente, dono

Anagrams[edit]

Papiamentu[edit]

Etymology[edit]

From Spanish regalo and Portuguese regalo.

Noun[edit]

regalo

  1. gift
  2. present

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁeˈɡa.lu/ [heˈɡa.lu], /ʁiˈɡa.lu/ [hiˈɡa.lu]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈɡa.lu/ [χeˈɡa.lu], /ʁiˈɡa.lu/ [χiˈɡa.lu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈɡa.lo/ [heˈɡa.lo]

Etymology 1[edit]

Deverbal from regalar.[1][2]

Noun[edit]

regalo m (plural regalos)

  1. pleasure; satisfaction; contentment
  2. gift (something given to another without charge)
    Synonym: presente
  3. muff (a piece of fur or cloth for keeping the hands warm)

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

regalo

  1. first-person singular present indicative of regalar

References[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /reˈɡalo/ [reˈɣ̞a.lo]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -alo
  • Syllabification: re‧ga‧lo

Etymology 1[edit]

Likely from French régal (treat), from Old French galer (to enjoy oneself), which English gala also derives from.

Noun[edit]

regalo m (plural regalos)

  1. present, gift
    Synonym: obsequio
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

regalo

  1. first-person singular present indicative of regalar
  2. second-person singular voseo imperative of regar combined with lo

Further reading[edit]

Tagalog[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish regalo.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɾeˈɡalo/, [ɾɛˈɣa.lo]
  • Hyphenation: re‧ga‧lo

Noun[edit]

regalo (Baybayin spelling ᜇᜒᜄᜎᜓ)

  1. gift; present
    Synonyms: handog, bigay, alay

Derived terms[edit]

See also[edit]