regalar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from French régaler.

Verb[edit]

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalí, past participle regalat)

  1. (transitive) to delight, to indulge
    Synonym: adelitar
  2. (distransitive) to give as a present, to gift
  3. (takes a reflexive pronoun) to indulge oneself
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalí, past participle regalat)

  1. to drip, to trickle
    Synonym: regalimar
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From French régaler.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalei, past participle regalado)

  1. (transitive) to treat; to indulge
  2. (transitive, the eyes) to open wide one's eyes
  3. (reflexive) to treat oneself
    • 1820, Manuel Pardo de Andrade, Servís e Liberás:
      Us traballan, e non comen;
      E os outros, sin traballar,
      Regalanse como reises
      Coa suor de seus irmas;
      Some people work and don't eat;
      and others, without working,
      treat themselves as kings
      with their brothers' sweat;

Conjugation[edit]

References[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From French régaler.[1]

Pronunciation[edit]

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.ɡɐˈlaɾ/ [ʁɨ.ɣɐˈlaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.ɡɐˈla.ɾi/ [ʁɨ.ɣɐˈla.ɾi]

  • Hyphenation: re‧ga‧lar

Verb[edit]

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalei, past participle regalado)

  1. (transitive) to treat (to reward with a present)
  2. (transitive) to regale (to treat or entertain)
  3. (intransitive or reflexive) to chill out (to relax or take time out)

Conjugation[edit]

Descendants[edit]

  • Indo-Portuguese: regalá

References[edit]

  1. ^ regalar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /reɡaˈlaɾ/ [re.ɣ̞aˈlaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧ga‧lar

Etymology 1[edit]

Disputed but likely from French régaler (to treat, to cook well), from régal (treat), from Old French galer (to enjoy oneself), from which English gala also is derived. Compare English regale. Not related to Latin regalis and English regal.

Verb[edit]

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalé, past participle regalado)

  1. to give as a present, to gift
    • 2007, El sueño de Morfeo, Dentro de ti:
      Vuelve a reír, regálame lo que tú tienes. Lo guardaré dentro de mí como el mayor de los tesoros.
      Smile again, give me [the gift of] what you have. I'll guard it inside me like the greatest of treasures.
  2. to regale, entertain
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalé, past participle regalado)

  1. (transitive, reflexive) to melt (change from a solid to a liquid state)
    Synonym: derretir
Conjugation[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]