sango
Appearance
English
[edit]Etymology 1
[edit]Abbreviation of sandwich (pronounced "sangwich") + -o (colloquialising suffix). Australian from 1940s.
Pronunciation
[edit]- (General Australian) IPA(key): /ˈsæŋəʊ/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -æŋəʊ
Noun
[edit]sango (plural sangos or sangoes)
- (dated, Australia, informal, colloquial) A sandwich. [From 1940s.]
Usage notes
[edit]Now more common is sanger.
Synonyms
[edit]- (Australia, Ireland, informal) sambo
- (Australia, informal) sammie, sammo, sanger
- (UK, informal) sarnie
References
[edit]- Macquarie Slang Dictionary lists sanger, with sango under “also”.
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]sango (plural sangos)
- (UK) A rudimentary wooden bridge in India.
- 1824, Alexander Gerard, Journal of an Excursion through the Himalayah Mountains, from Shipke to the Frontiers of Chinese Tartary, David Brewster (editor), The Edinburgh Journal of Science, Volume 1: April—October, page 219,
- We crossed it and another stream a little above their union by a couple of bad sangos, and ascended from its bed by a rocky footpath, winding amongst extensive forests of oak, yew, pine, and horse chesnut, to Camp.
- 1865, Henry Astbury Leveson, The Hunting Grounds of the Old World, page 459:
- Four large mountain torrents, the Dangalee, Dubrane, Loarnad, and Rindee Gadh, join the Ganges from the left bank, and have to be crossed by sangos.
- 1824, Alexander Gerard, Journal of an Excursion through the Himalayah Mountains, from Shipke to the Frontiers of Chinese Tartary, David Brewster (editor), The Edinburgh Journal of Science, Volume 1: April—October, page 219,
Anagrams
[edit]Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Philippine *saŋu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sángo (Basahan spelling ᜐᜅᜓ)
Derived terms
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From French sang and Italian sangue, from Latin sanguī̆s.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sango (uncountable, accusative sangon)
- blood
- Ĝi estis terura vidaĵo; sango kovris la tutan muron.
- It was a terrible sight; blood covered the entire wall.
Derived terms
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]sango m (plural sangos)
Ido
[edit]Etymology
[edit]From Esperanto sango, from French sang, Italian sangue, Spanish sangre, ultimately from Latin sanguis.
Noun
[edit]sango (uncountable)
Derived terms
[edit]- sangala (“sanguine”)
- sangifar (“to bleed”)
- sangocirkulado (“blood circulation”)
- sangomorbo (“blood disease”)
- sangovarsar (“to shed blood”)
- sangoza (“bloody, sanguinary”)
Japanese
[edit]Romanization
[edit]sango
Neapolitan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sango m (plural sanghe)
References
[edit]- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 88: “il sangue” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Rocco, Emmanuele (1882) “sango”, in Vocabolario del dialetto napolitano[1]
Ternate
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sango (Jawi ساڠو)
- (intransitive) to answer, reply
- Synonym: fadu
Conjugation
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tosango | fosango | misango | |
2nd person | nosango | nisango | ||
3rd person |
masculine | osango | isango yosango (archaic) | |
feminine | mosango | |||
neuter | isango |
References
[edit]- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
West Makian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sango
- (intransitive) to answer
Conjugation
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tasango | masango | asango | |
2nd person | nasango | fasango | ||
3rd person | inanimate | isango | dasango | |
animate | ||||
imperative | nasango, sango | fasango, sango |
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æŋəʊ
- Rhymes:English/æŋəʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English dated terms
- Australian English
- English informal terms
- English colloquialisms
- British English
- English terms with quotations
- Bikol Central terms inherited from Proto-Philippine
- Bikol Central terms derived from Proto-Philippine
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central terms with audio pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/anɡo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO4
- Esperanto GCSE9
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Bodily fluids
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido uncountable nouns
- io:Bodily fluids
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan masculine nouns
- nap:Bodily fluids
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate intransitive verbs
- West Makian terms derived from Ternate
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian intransitive verbs