termo
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]termo (accusative singular termon, plural termoj, accusative plural termojn)
Derived terms
[edit]- poterme (“termwise”)
- poterma (“termwise”)
- termofonto (“hot spring”)
Further reading
[edit]- “termo”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “termo”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese termio, from Latin terminus (“boundary; end”), from Proto-Indo-European *ter- (“through”). Doublet of the borrowing término.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]termo m (plural termos)
- (frequently in the plural) surroundings (area surrounding something)
- end (final point of something in space or time)
- term (duration of a set length)
- term (limitation, restriction or regulation)
- term; word (especially one from a specialised area)
- (mathematics) term (value in an expression)
- (logic) each element of a statement
Related terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “termio”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “termo”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “termo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “termo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]termo
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English thermal (spa), French therme, German Therme, Italian terme, Spanish terma, all ultimately from Ancient Greek θέρμη (thérmē, “heat”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]termo (plural termi)
Derived terms
[edit]- termala (“thermal”)
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese termĩo, from Latin terminus (“boundary; end”), ultimately from Proto-Indo-European *ter- (“through”). Doublet of término, a learned borrowing.
Alternative forms
[edit]- têrmo (pre-reform spelling)
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]termo m (plural termos)
- surroundings (area surrounding something)
- Synonyms: see Thesaurus:arredores
- end (final point of something in space or time)
- Synonyms: cabo, conclusão, fim, finalização, término
- term (duration of a set length)
- Synonym: prazo
- condition; state
- term (limitation, restriction or regulation)
- term; word (especially one from a specialised area)
- 2014, Luísa F. Habigzang, Eva Diniz, Silvia H. Koller, Trabalhando com Adolescentes: Teoria e Intervenção Psicológica, AMGH Editora, →ISBN, page 125:
- Os otakus não só incorporam diversos termos japoneses a sua fala como também se inspiram e são influenciados por características orientais em outras atividades, como o cosplay.
- (please add an English translation of this quotation)
- (grammar) a word with a function in a sentence
- (mathematics) term (value in an expression)
- (logic) each element of a statement
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From termo-, from Ancient Greek θερμός (thermós, “warm, hot”).
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]termo m (plural termos)
- thermos; vacuum flask
- Synonym: garrafa térmica
Further reading
[edit]- “termo”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “termo”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “termo”, in Dicionário da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, 2001–2026
- “termo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- “termo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Thermos trademark.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]termo m (plural termos)
- (container) thermos, vacuum flask
- Synonym: vaso Dewar
Further reading
[edit]- “termo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Anagrams
[edit]- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ermo
- Rhymes:Esperanto/ermo/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Mathematics
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛɾmo
- Rhymes:Galician/ɛɾmo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Mathematics
- gl:Logic
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Ancient Greek
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/eʁmu
- Rhymes:Portuguese/eʁmu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/eɾmu
- Rhymes:Portuguese/eɾmu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- pt:Grammar
- pt:Mathematics
- pt:Logic
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Rhymes:Portuguese/ɛʁmu
- Rhymes:Portuguese/ɛʁmu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɛɾmu
- Rhymes:Portuguese/ɛɾmu/2 syllables
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾmo
- Rhymes:Spanish/eɾmo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Containers
- Spanish genericized trademarks
