termo
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
termo (accusative singular termon, plural termoj, accusative plural termojn)
Derived terms[edit]
- poterme (“termwise”)
- poterma (“termwise”)
- termofonto (“hot spring”)
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese termio, from Latin terminus (“boundary; end”), from Proto-Indo-European *ter- (“through”). Doublet of the borrowing término.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
termo m (plural termos)
- (frequently in the plural) surroundings (area surrounding something)
- end (final point of something in space or time)
- term (duration of a set length)
- term (limitation, restriction or regulation)
- term; word (especially one from a specialised area)
- (mathematics) term (value in an expression)
- (logic) each element of a statement
Related terms[edit]
References[edit]
- “termio” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “termio” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “termo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “termo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
termo
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English thermal (spa), French therme, German Therme, Italian terme, Spanish terma, all ultimately from Ancient Greek θέρμη (thérmē, “heat”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
termo (plural termi)
Derived terms[edit]
- termala (“thermal”)
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese termĩo, from Latin terminus (“boundary; end”), from Proto-Indo-European *ter- (“through”). Doublet of the borrowing término.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ter‧mo
Noun[edit]
termo m (plural termos)
- surroundings (area surrounding something)
- end (final point of something in space or time)
- term (duration of a set length)
- condition; state
- term (limitation, restriction or regulation)
- term; word (especially one from a specialised area)
- (grammar) a word with a function in a sentence
- (mathematics) term (value in an expression)
- (logic) each element of a statement
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:termo.
Synonyms[edit]
- (surroundings): See Thesaurus:arredores
- (end): cabo, conclusão, fim, finalização, término
- (duration of a set length): prazo
- (condition; state): condição, estado
- (limitation): condição, restrição
- (word): palavra, vocábulo
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “termo” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Thermos trademark.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
termo m (plural termos)
- (container) thermos, vacuum flask
- Synonym: vaso Dewar
Further reading[edit]
- “termo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams[edit]
Categories:
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ermo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Mathematics
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Mathematics
- gl:Logic
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Ancient Greek
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Grammar
- pt:Mathematics
- pt:Logic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾmo
- Rhymes:Spanish/eɾmo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Containers
- Spanish genericized trademarks