wite
English
Pronunciation
- enPR: wīt, IPA(key): /waɪt/
- Rhymes: -aɪt
- Homophone: wight; Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "in accents with the wine-whine merger" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. white
Etymology 1
From Middle English wīten (“to accuse, reproach, punish, suspect”), Old English wītan (“to look, behold, see, guard, keep, impute or ascribe to, accuse, reproach, blame”), from Proto-Germanic *wītaną. Connected to (deprecated template usage) [etyl] Old English wīte, see below.
Alternative forms
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1152: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (chiefly Scotland) To blame; regard as guilty, fault, accuse
- To reproach, censure, mulct
- To observe, keep, guard, preserve, protect
Etymology 2
From Middle English wite (“guilt, blameworthiness, blame, wrongdoing, misdeed, offense, punishment, retribution, fine, bote, customary rent”), from Old English wīte (“punishment, pain, torment”), from Proto-Germanic *wītiją, from Proto-Indo-European *weyd- (“to see, find, behold”).
Noun
wite (plural wites)
- (obsolete outside Scotland) Blame, responsibility, guilt.
- 1922, E. R. Eddison, The Worm Ouroboros, The Project Gutenberg, Australia:
- Nor I will not suffer mine indignation so to witwanton with fair justice as persuade me to put the wite on Witchland.
- Punishment, penalty, fine, bote, mulct.
Etymology 3
From Middle English witen, from Old English wītan (“to see, accuse, go, depart”), from Proto-Germanic *wītaną, from Proto-Indo-European *weyd- (“to see, find, behold”).
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1152: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
References
- Century Dictionary and Cyclopedia
Old English
Alternative forms
- ƿite — wynn spelling
Etymology
From Proto-Germanic *wītiją (“punishment”). Cognate with Old Frisian wīte, Old Saxon wīti, Dutch wijte, Old High German wīzi, Old Norse víti.
Pronunciation
Noun
wīte n (nominative plural wītu)
Declension
Derived terms
- ānwīte (“single fine”)
- bisceopwīte (“fine payable to a bishop, a bishop's fee for visiting”)
- blōdwīte (“blood-offering”)
- dolwīte (“punishment for audacity, temerity or fool-hardiness”)
- edwītan, edwītian (“to reproach edwite”)
- edwīt (“reproach, shame, disgrace, scorn, abuse edwit”)
- edwītful (“disgraceful”)
- edwītfullic (“disgraceful”)
- edwītfullīce (“disgracefully”)
- edwītlīf (“life of dishonor”)
- edwītscipe (“disgrace, shame”)
- edwītspreca (“scoffer”)
- edwītsprǣc (“scorn”)
- edwītstæf (“reproach, disgrace”)
- feohtwīte (“penalty for fighting”)
- feohwīte (“fine for coining false money”)
- fyrdwīte (“fine for evading military service”)
- gafolhwītel (“tribute-blanket, a legal tender instead of coin for the rent of a hide of land”)
- gyltwīte, gyldwīte (“fine for unpaid tax”)
- gyrdwīte (“affliction caused by a rod (used of Moses' rod)”)
- hangwīte (“penally for miscarriage of justice hangwite”)
- hellewītebrōga (“horror of hell-torment”)
- hellewīte (“the torments of hell”)
- hengwīte (“fine for not detaining an offender”)
- legerwīte (“fine for unlawful cohabitation lairwite”)
- nēadwīte (“inevitable punishment”)
- orwīge, orwīte (“not fighting, unwarlike, cowardly: not liable to the legal consequences (of homicide)”)
- sċyldwīte (“fine for a crime of violence”)
- sorgwīte (“grievous torment”)
- unwītnigendlīce (“without punishment, with impunity”)
- unwītnod (“unpunished”)
- unwītnung (“impunity”)
- weardwīte (“penalty for not keeping guard”)
- wītebend (“bonds of torture or punishment”)
- wītebrōga (“tormenting dread”)
- wītefæst (“penally enslaved”)
- wītehrægl (“penitential garb, sackcloth”)
- wītehūs (“torture-house, prison, hell: amphitheatre (as place of torture and martyrdom)”)
- wītelāc (“punishment”)
- wītelēast (“freedom from punishment or fine”)
- wītelēas (“without punishment or fine”)
- wītern (“prison”)
- wīterǣden (“punishment, fine”)
- wītescræf (“pit of torment, hell”)
- wītesteng (“pole used for torture”)
- wītestōw (“place of torment or execution”)
- wīteswing (“scourging, punishment”)
- wītetōl (“instrument of torture”)
- wīteþēow (“man reduced to slavery by the law”)
- wītiglic (“punitive, of punishment”)
- wītingstōw, wītnungstōw (“place of punishment, purgatory”)
- witnian (“to punish, chastise, torture, afflict”)
- wītnigend (“punitor, punisher”)
- wītnung (“torment, torture, punishment, purgatory”)
- ætwītan (“to reproach (with), censure, taunt atwite”)
Descendants
- Latin: wīta
Polish
Pronunciation
Participle
wite
- inflection of wity:
Scots
Verb
wite
- Alternative form of wyte
West Frisian
Verb
wite
- Alternative form of witte
Inflection
Strong class 1 | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | wite | |||
3rd singular past | wiet | |||
past participle | witen | |||
infinitive | wite | |||
long infinitive | witen | |||
gerund | witen n | |||
auxiliary | hawwe | |||
indicative | present tense | past tense | ||
1st singular | wyt | wiet | ||
2nd singular | wytst | wietst | ||
3rd singular | wyt | wiet | ||
plural | wite | wieten | ||
imperative | wyt | |||
participles | witend | witen |
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aɪt
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- Scottish English
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English poetic terms
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English neuter nouns
- Old English neuter a-stem nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish non-lemma forms
- Polish participle forms
- Scots lemmas
- Scots verbs
- West Frisian lemmas
- West Frisian verbs
- West Frisian class 1 strong verbs