zuschlagen
See also: Zuschlägen
German
Etymology
Pronunciation
Verb
- (intransitive) to avail oneself of one’s muscular power and direct it to a striking face
- Die drohen nicht, die schlagen gleich zu.
- They threaten not, they apply violence instantly.
- (intransitive) to take one’s chance, to commence to act provided the sudden opportunity
- Als er hörte, dass die Lautsprecher um 20 % verbilligt waren, hat er gleich zugeschlagen.
- When he heard that the loud-speakers are 20 % off this was an insta-buy for him.
- (transitive) to slam, to whack in such a fashion that it is afterwards closed
- Dass er sie deshalb gehörig schurigelte, konnte sie nicht ertragen und schlug einfach die Tür zu.
- She could not bear that he aptly reprehended her for this, hence she just slammed the door.
- (transitive) by continuous strikes or blows with an instrument achieve that a thing is afterwards sealed or locked
- Daraufhin schickte er sich an, die Kiste mithilfe von Hammer und Nägeln zuzuschlagen.
- Thereupon he got ready to close up the crate, availing himself of a hammer and nails.
- (ditransitive) to give the knock on to, to distribute to, to whack, to pronounce to belong to, to add to how much someone or somebody is worth
- Der Rechtspfleger hat das Grundstück dem X zugeschlagen.
- The registrar gave the knock on the plot to X.
- Das letzte Stück Torte hat A seinem Bruder zugeschlagen.
- The last piece of cake he whacked to his brother.
- (ditransitive) by smacking achieve that a thing instantaneously moves somewhither, to hit and thus pass to
- Er hätte den Ball fast seinem Gegner zugeschlagen.
- He almost passed the ball to the adversary.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “zuschlagen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “zuschlagen” in Duden online