บัง
Jump to navigation
Jump to search
Thai[edit]
Pronunciation[edit]
Orthographic/Phonemic | บัง ɓ ạ ŋ | |
Romanization | Paiboon | bang |
Royal Institute | bang | |
(standard) IPA(key) | /baŋ˧/(R) |
Etymology 1[edit]
From Old Khmer paṅ, pāṅ, *paṅ, pāṃṅa (“to cover (from view), to hide, to mask, to veil, to screen, to conceal, to bury; to cover (from access), to bar (the way), to block, to obstruct, to cut off (line of sight); to cover (from danger), to shield, to protect, to guard, to defend”). Cognate with Modern Khmer បាំង (bang); Lao ບັງ (bang).
Verb[edit]
บัง • (bang) (abstract noun การบัง)
- to cover: to shade, to screen, to hide from view, to prevent from being seen, to block, to conceal; to shield, to shelter, to protect.
Derived terms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Semi-learned borrowing from Malay abang (“elder brother”).
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
บัง • (bang)
- (colloquial) a term of address to or title for a man of Malay or Indian descent.
Thavung[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Vietic *t-ɓaŋ, from Proto-Mon-Khmer *t₁ɓaŋ. Cognate with Vietnamese măng, Muong băng, Khmer ទំពាំង (tumpĕəng), Bahnar tơ'băng, Mang ɓaŋ⁶, Mon တ္ၜၚ် (bɛŋ).
Noun[edit]
บัง (transliteration needed)
Categories:
- Rhymes:Thai/aŋ
- Thai terms with IPA pronunciation
- Thai 1-syllable words
- Thai terms borrowed from Old Khmer
- Thai terms derived from Old Khmer
- Thai lemmas
- Thai verbs
- Thai terms borrowed from Malay
- Thai semi-learned borrowings from Malay
- Thai terms derived from Malay
- Thai nouns
- Thai colloquialisms
- Thai terms of address
- th:Titles
- Thavung terms inherited from Proto-Vietic
- Thavung terms derived from Proto-Vietic
- Thavung terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Thavung terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Thavung lemmas
- Thavung nouns