abang
Page categories
Acehnese
[edit]| Acehnese Spelling | |
|---|---|
| EBAYD | abang |
| Husaini | |
| Jawoe | ابڠ |
Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *abaŋ (*aba + *-ŋ), *aba (“father”). Compare Malay abang.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abang (Jawoë spelling ابڠ)
References
[edit]- “abang”, in Kamus Aceh Indonesia [Acehnese-Indonesian Dictionary] (Seri K; 85), Seri 1. A-L [Volume 1. A-L] (eBook; overall work in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1985, →LCCN, →OCLC, page 2
Berawan
[edit]Noun
[edit]abang
- window (opening for light and air)
Betawi
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Malay abang, of uncertain origin.[1]
Noun
[edit]abang (Arab Gundul spelling ابڠ)
Alternative forms
[edit]- bang (vocative)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Javanese ꦲꦧꦁ (abang, “red”).
Noun
[edit]abang (Arab Gundul spelling ابڠ)
Adjective
[edit]abang (Arab Gundul spelling ابڠ, equative seabang, comparative abangan, excessive keabangan)
Derived terms
[edit]- abangan (“syncretic, unorthodox”)
Etymology 3
[edit]See abangan (“rain gutter”).
References
[edit]Further reading
[edit]- Chaer, A. (2009) [1976], “abang”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 1
- Batten, C. J. (1868), “Abang”, in De djoeroe basa Betawi: Eenvoudige Bataviaasch-Maleische woordenverzameling [The Betawi translator: A simple Batavian-Malay word collection] (in Dutch), Batavia: H. M. van Dorp, page 1
Anagrams
[edit]Blagar
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abang
References
[edit]Brunei Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abang
- older brother
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: a‧bang
Verb
[edit]abang
- to lease; to rent
- to hire a prostitute
Noun
[edit]abang
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:abang.
Anagrams
[edit]Central Bikol
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Central Philippine *abaŋ, from Proto-Philippine *abaŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *abaŋ.
Noun
[edit]abáng (Basahan spelling ᜀᜊᜅ᜔)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Adverb
[edit]abáng (Basahan spelling ᜀᜊᜅ᜔)
Central Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Javanese ꦲꦧꦁ (abang).
Adjective
[edit]abang
References
[edit]- "Besemah" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Dupaningan Agta
[edit]Noun
[edit]abang
Hiligaynon
[edit]Noun
[edit]abáng
Verb
[edit]ábang
- to be within range of a fire
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈabaŋ/ [ˈa.baŋ]
- Rhymes: -abaŋ
- Syllabification: a‧bang
Etymology 1
[edit]From Malay abang, from Classical Malay ابڠ (abang), from Proto-Austronesian *abaŋ (*aba + *-ŋ), *aba (“father”).
Noun
[edit]abang (plural abang-abang)
- (literally or figuratively, chiefly Sumatra, West Kalimantan and Jakarta) elder brother
- Umur abang saya lebih besar tiga tahun.
- My elder brother is three years older than me.
- Nanti malam aku akan ke rumah abang.
- Tonight, I will go to my elder brother's house.
- a form of respect used for older young man
- (chiefly West Kalimantan, Sumatra) a form of address to the husband in a marriage or marital relationship
Usage notes
[edit]Used to address an elder brother or cousin, a male friend (who is older than oneself is), a husband or a boyfriend. Sometimes used before a name (Bang Samsul, etc). This form of address is used in the Malay-influenced regions (Sumatra, West Kalimantan and Jakarta).
Synonyms
[edit]- (older brother): see Thesaurus:abang
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Javanese ꦲꦧꦁ (abang, “red”).
Adjective
[edit]abang (comparative lebih abang, superlative paling abang)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “abang”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
[edit]Romanization
[edit]abang
- romanization of ꦲꦧꦁ
Karao
[edit]Noun
[edit]abang
Makasar
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abang (Lontara spelling ᨕᨅ)
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Classical Malay ابڠ (abang), from Old Malay habaŋ, from Proto-Austronesian *abaŋ (*aba + *-ŋ), *aba (“father”). Doublet of awang. Sense of older sister in south of the Peninsular and Riau displaced by kakak.
Noun
[edit]abang (Jawi spelling ابڠ, plural abang-abang or abang2)
- An older brother or male sibling.
- (obsolete, Johor, Riau) - older sister or female sibling, ellipsis of abang perempuan
- Synonym: kakak
- form of address to a male a little older than oneself, but sometimes also to an elder son.
- form of address used by a wife to a husband.
Affixations
[edit]Compounds
[edit]- abang angkat (“adoptive brother”)
- Abang Bomba (“affectionate name for a friendly firefighter”)
- abang ipar (“brother-in-law”)
- abang kandung (“biological brother”)
- abang tiri (“stepbrother”)
Descendants
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]abang (Jawi spelling ابڠ, plural abang-abang or abang2)
References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875), “ابڠ abang”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 1
- Wilkinson, Richard James (1901), “ابڠ abang”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 2
- Wilkinson, Richard James (1932), “abang”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 1
Bibliography
[edit]- "abang" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
- Claudine Salmon (2009), “Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges”, in Archipel[2], volume 78, pages 181-208
Osing
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]abang
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Ali, Hasan (2002), “abang”, in Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia [Osingese-Indonesian Dictionary][3], 1st edition (in Indonesian), Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi, page 1
Sambali
[edit]Noun
[edit]abang
Simalungun Batak
[edit]Noun
[edit]abang
- elder brother (clarification of this definition is needed.)
References
[edit]- Zufri Hidayat et al. (2015). Kamus Bahasa Simalungun–Indonesia (2nd ed.). Medan: Balai Bahasa Provinsi Sumatera Utara, p. 1.
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central Philippine *abaŋ, from Proto-Philippine *abaŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *abaŋ. Compare Aklanon abang, Balinese ambang, and Kambera amba.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈbaŋ/ [ʔɐˈbaŋ]
Audio: (file) - Rhymes: -aŋ
- Syllabification: a‧bang
Noun
[edit]abáng (Baybayin spelling ᜀᜊᜅ᜔)
- watcher
- trap; snare (placed or set up strategically)
- act of waiting (for a person, an opportunity, etc.)
- act of setting up a trap or snare
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “abang”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
- “abang”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*abaŋ₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]Yogad
[edit]Noun
[edit]abáng
- Acehnese terms inherited from Proto-Austronesian
- Acehnese terms derived from Proto-Austronesian
- Acehnese terms with IPA pronunciation
- Acehnese lemmas
- Acehnese nouns
- Acehnese terms with usage examples
- Berawan lemmas
- Berawan nouns
- Betawi terms with IPA pronunciation
- Betawi terms with audio pronunciation
- Rhymes:Betawi/aŋ
- Betawi terms inherited from Malay
- Betawi terms derived from Malay
- Betawi lemmas
- Betawi nouns
- Betawi terms derived from Old Javanese
- Betawi terms borrowed from Javanese
- Betawi terms derived from Javanese
- Betawi adjectives
- Blagar terms with IPA pronunciation
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano nouns
- ceb:Prostitution
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol terms inherited from Proto-Philippine
- Central Bikol terms derived from Proto-Philippine
- Central Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Central Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Central Bikol terms with Basahan script
- Central Bikol adverbs
- Central Bikol terms with usage examples
- Central Malay terms borrowed from Javanese
- Central Malay terms derived from Javanese
- Central Malay lemmas
- Central Malay adjectives
- pse:Colors
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta nouns
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Hiligaynon verbs
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/abaŋ
- Rhymes:Indonesian/abaŋ/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Sumatran Indonesian
- West Kalimantan Indonesian
- Jakarta Indonesian
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian adjectives
- Indonesian dialectal terms
- Javanese Indonesian
- id:Family
- Indonesian heteronyms
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar nouns
- mak:Anatomy
- mak:Face
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms with audio pronunciation
- Rhymes:Malay/baŋ
- Rhymes:Malay/aŋ
- Rhymes:Malay/aŋ/2 syllables
- Malay terms inherited from Classical Malay
- Malay terms derived from Classical Malay
- Malay terms inherited from Old Malay
- Malay terms derived from Old Malay
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay doublets
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with obsolete senses
- Johor Malay
- Riau Malay
- Malay ellipses
- Malay terms borrowed from Javanese
- Malay terms derived from Javanese
- Malay terms with rare senses
- ms:Family
- Osing terms with IPA pronunciation
- Osing terms with audio pronunciation
- Rhymes:Osing/aŋ
- Osing lemmas
- Osing adjectives
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Simalungun Batak lemmas
- Simalungun Batak nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aŋ
- Rhymes:Tagalog/aŋ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Trapping
- Yogad lemmas
- Yogad nouns