sobre
Definition from Wiktionary, the free dictionary
See also sobre-
Contents |
[edit] Asturian
[edit] Noun
sobre m. (plural sobres)
[edit] Preposition
sobre
- on (on the surface of)
- above
- around, about (roughly near to in time or space)
- sobre les cinco
- around five (o'clock)
- sobre les cinco
- about
[edit] Catalan
[edit] Etymology
From Latin super (“above”).
[edit] Preposition
sobre
[edit] Noun
sobre m. (plural sobres)
[edit] Danish
[edit] Adjective
sobre
[edit] French
[edit] Etymology
From Latin sobrius.
[edit] Pronunciation
-
Audio (file)
[edit] Adjective
sobre (epicene, plural sobres)
[edit] Related terms
[edit] Anagrams
[edit] Galician
[edit] Preposition
sobre
[edit] Hiligaynon
[edit] Noun
sobre
[edit] Portuguese
[edit] Etymology
From Latin super, from *eks-uper, which consists of Proto-Indo-European *eḱs (“out of”) and Proto-Indo-European *uperi. Cognate to Ancient Greek ὑπέρ (hyper, “above”) and English over.
[edit] Pronunciation
[edit] Preposition
sobre
- on, atop, on top of, over
- about, concerning
- 2003, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e a Ordem da Fênix (Harry Potter and the Order of the Phoenix), Rocco, page 294:
- [...] o único professor presente quando entraram [na sala de aula] era Binns, [...] preparando-se para continuar sua monótona lengalenga sobre a guerra dos gigantes.
- [...] the only present teacher when they entered [the classroom] was Binns, [...] preparing to continue his monotonous explanation about the giants' war.
- [...] o único professor presente quando entraram [na sala de aula] era Binns, [...] preparando-se para continuar sua monótona lengalenga sobre a guerra dos gigantes.
- 2003, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e a Ordem da Fênix (Harry Potter and the Order of the Phoenix), Rocco, page 294:
[edit] Related terms
[edit] Spanish
[edit] Etymology
Latin super (“above”).
[edit] Preposition
sobre
- over, above, on, upon, atop
- La pluma de mi tía está sobre la mesa.
- My aunt's pen is on the table.
- La pluma de mi tía está sobre la mesa.
- about
- Dime algo sobre ti.
- Tell me something about yourself.
- Dime algo sobre ti.
[edit] Usage notes
Sobre is slightly informal. In the sense of over or on, it is often replaced in formal contexts with the more general en, or with the more verbose arriba de or encima de. In the sense of about, it is usually replaced in formal contexts with acerca de, or simply de if the context is sufficient to make the meaning clear.
[edit] Related terms
[edit] Noun
sobre m. (plural sobres)
[edit] Descendants
[edit] Verb
sobre (infinitive sobrar)
- Formal second-person singular (usted) imperative form of sobrar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of sobrar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of sobrar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of sobrar.
[edit] Tagalog
[edit] Pronunciation
-
Audio (file)
[edit] Noun
sobre
Categories:
- Asturian nouns
- Asturian prepositions
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan prepositions
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Danish adjective forms
- French terms derived from Latin
- French adjectives
- Galician prepositions
- Hiligaynon nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese prepositions
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish prepositions
- Spanish nouns
- Spanish verb forms
- Spanish verb imperative forms
- Spanish verb singular forms
- Spanish verb second-person forms
- Spanish verb formal forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish verb subjunctive forms
- Spanish verb first-person forms
- Spanish verb present forms
- Spanish verb third-person forms
- Tagalog nouns