碌
Jump to navigation
Jump to search
|
|
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
碌 (Kangxi radical 112, 石+8, 13 strokes, cangjie input 一口弓一水 (MRNME) or 一口女弓水 (MRVNE), four-corner 17632, composition ⿰石录 or ⿰石彔)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 832, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 24282
- Dae Jaweon: page 1248, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2440, character 13
- Unihan data for U+788C
Chinese[edit]
trad. | 碌 | |
---|---|---|
simp. # | 碌 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *roːɡ, *roɡ) : semantic 石 (“stone”) + phonetic 彔 (OC *b·roːɡ).
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
碌
- busy
- common
- 庸碌 ― yōnglù ― mediocre and unambitious
- (ideophonic) having numerous stones
- (Quanzhou, Xiamen and Taiwanese Hokkien) tired; fatigued; weary; overworked
- (Mainland China Hokkien) to undertake something tiredly
Compounds[edit]
- 一骨碌
- 劈留撲碌/劈留扑碌
- 力力碌碌
- 勞碌/劳碌 (láolù)
- 勞碌命/劳碌命
- 咭力骨碌
- 噗碌碌
- 奔波勞碌/奔波劳碌
- 奔碌
- 庸庸碌碌 (yōngyōnglùlù)
- 庸碌 (yōnglù)
- 庸碌無能/庸碌无能
- 忙忙碌碌
- 忙碌 (mánglù)
- 急留骨碌
- 撲碌碌/扑碌碌
- 普碌碌
- 栗碌
- 歷碌/历碌
- 波波碌碌
- 滑碌碌
- 的溜撲碌/的溜扑碌
- 的溜骨碌
- 碌硞 (lùkù)
- 碌硞馬/碌硞马 (lo̍k-kho̍k-bé) (Min Nan)
- 碌碌 (lùlù)
- 碌碌庸才
- 碌碌庸流
- 碌碌波波
- 碌碌無奇/碌碌无奇
- 碌碌無為/碌碌无为 (lùlùwúwéi)
- 碌碌無聞/碌碌无闻
- 碌碌無能/碌碌无能
- 碌粥
- 趕碌/赶碌
- 頓碌/顿碌
- 風塵碌碌/风尘碌碌 (fēngchénlùlù)
- 餘子碌碌/余子碌碌
- 骨碌 (gūlu)
- 骨碌碌
- 骨裡骨碌/骨里骨碌
Etymology 2[edit]
trad. | 碌 | |
---|---|---|
simp. # | 碌 |
From Zhuang lwg (“child; diminutive”) (HFC).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
碌
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
Etymology 3[edit]
For pronunciation and definitions of 碌 – see 磟. (This character is the simplified and variant traditional form of 磟). |
Notes:
|
Compounds[edit]
Etymology 4[edit]
For pronunciation and definitions of 碌 – see 轆 (“to roll; to turn over and over; Classifier for cylindrical objects or segments of them”). (This character is a variant form of 轆). |
References[edit]
- “碌”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Query for 碌”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
碌
- satisfactory
Readings[edit]
Adjective[edit]
碌 • (roku) -na (adnominal 碌な (roku na), adverbial 碌に (roku ni))
- Alternative form of 陸
Inflection[edit]
Inflection of 碌
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 碌だろ | ろくだろ | roku daro |
Continuative (連用形) | 碌で | ろくで | roku de |
Terminal (終止形) | 碌だ | ろくだ | roku da |
Attributive (連体形) | 碌な | ろくな | roku na |
Hypothetical (仮定形) | 碌なら | ろくなら | roku nara |
Imperative (命令形) | 碌であれ | ろくであれ | roku de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 碌ではない 碌じゃない |
ろくではない ろくじゃない |
roku de wa nai roku ja nai |
Informal past | 碌だった | ろくだった | roku datta |
Informal negative past | 碌ではなかった 碌じゃなかった |
ろくではなかった ろくじゃなかった |
roku de wa nakatta roku ja nakatta |
Formal | 碌です | ろくです | roku desu |
Formal negative | 碌ではありません 碌じゃありません |
ろくではありません ろくじゃありません |
roku de wa arimasen roku ja arimasen |
Formal past | 碌でした | ろくでした | roku deshita |
Formal negative past | 碌ではありませんでした 碌じゃありませんでした |
ろくではありませんでした ろくじゃありませんでした |
roku de wa arimasen deshita roku ja arimasen deshita |
Conjunctive | 碌で | ろくで | roku de |
Conditional | 碌なら(ば) | ろくなら(ば) | roku nara (ba) |
Provisional | 碌だったら | ろくだったら | roku dattara |
Volitional | 碌だろう | ろくだろう | roku darō |
Adverbial | 碌に | ろくに | roku ni |
Degree | 碌さ | ろくさ | rokusa |
Noun[edit]
- Alternative form of 陸
Korean[edit]
Hanja[edit]
碌 (eum 록 (rok), South Korea 녹 (nok))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Quanzhou Hokkien
- Xiamen Hokkien
- Taiwanese Hokkien
- Mainland China Chinese
- Hokkien Chinese
- Cantonese terms derived from Zhuang
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Cantonese Chinese
- Hakka Chinese
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Eastern Min lemmas
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Chinese classifiers
- Cantonese classifiers
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading ろく
- Japanese kanji with kan'on reading りょく
- Japanese kanji with kan'on reading ろく
- Japanese kanji with kun reading ろく-な
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 碌
- Japanese single-kanji terms
- Japanese nouns
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters