◌̂
(Redirected from ̂)
Jump to navigation
Jump to search
See also: ^ [U+005E CIRCUMFLEX ACCENT], ˆ◌ [U+02C6 MODIFIER LETTER CIRCUMFLEX ACCENT], and Appendix:Variations of "^"
|
Translingual[edit]
Alternative forms[edit]
- ^ (spacing character form)
- ˆ◌ (modifier letter form)
Diacritical mark[edit]
◌̂
- A circumflex accent as a combining character.
- (linguistics) Used to indicate a falling tone.
Further reading[edit]
circumflex on Wikipedia.Wikipedia
Esperanto[edit]
Diacritical mark[edit]
◌̂
- A diacritical mark of the Latin script, called ĉapelo (“hat”) in Esperanto, and found on Ĉ/ĉ, Ĝ/ĝ, Ĥ/ĥ, Ĵ/ĵ and Ŝ/ŝ.
French[edit]
Diacritical mark[edit]
◌̂
- A diacritical mark of the Latin script, called accent circonflexe (“circumflex accent”) in French, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û.
Japanese[edit]
Diacritical mark[edit]
◌̂
- A diacritical mark of the Latin script, called サーカムフレックス (“circumflex”) in Japanese, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û.
Usage notes[edit]
In a number of romanization systems of Japanese, particularly Kunrei-shiki, the circumflex indicates that a vowel is a long vowel.
Other romanization systems, particularly Hepburn, use the macron (an uppermost horizontal line: ¯) for that purpose.
Ligurian[edit]
Diacritical mark[edit]
◌̂
- A diacritical mark of the Latin script, called acénto circonflèsso (“circumflex accent”) in Ligurian, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û.
- Used to denote a stressed or unstressed /aː/, /eː/, /iː/, /uː/, /yː/
See also[edit]
Min Nan[edit]
Diacritical mark[edit]
◌̂
- Represents the fifth tone of Taiwanese Hokkien in Pe̍h-ōe-jī.
Portuguese[edit]
Diacritical mark[edit]
◌̂
- A diacritical mark of the Latin script, called acento circunflexo (“circumflex accent”) in Portuguese, and found on Â/â, Ê/ê and Ô/ô.
Romanian[edit]
Diacritical mark[edit]
◌̂
- A diacritical mark of the Latin script, called accent circumflex (“circumflex accent”) in Romanian, and found on Â/â and Î/î.
Vietnamese[edit]
Diacritical mark[edit]
◌̂
- A diacritical mark of the Latin script, called dấu mũ (“hat mark”) in Vietnamese, and found on Â/â, Ầ/ầ, Ẩ/ẩ, Ẫ/ẫ, Ấ/ấ, Ậ/ậ, Ê/ê, Ề/ề, Ể/ể, Ễ/ễ, Ế/ế, Ệ/ệ, Ô/ô, Ồ/ồ, Ổ/ổ, Ỗ/ỗ, Ố/ố and Ộ/ộ.
Usage notes[edit]
In Vietnamese handwriting and signmaking, this diacritical mark often appears curved, similar to an inverted breve.
Welsh[edit]
Diacritical mark[edit]
◌̂
- A diacritical mark of the Latin script, called acen grom (“curved accent”) in Welsh, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô, Û/û, Ŵ/ŵ and Ŷ/ŷ.
Yoruba[edit]
Diacritical mark[edit]
◌̂
- (obsolete) A diacritical mark of the Latin script, called àmì ohùn ẹlẹ́yọ̀ọ́rodò (“falling-tone mark”). Formerly used to indicate falling-tone, now written as ◌́ followed by ◌̀
See also[edit]
- ìró ohùn ẹlẹ́yọ̀ọ́rodò (“falling tone”)
tone marks
Categories:
- Combining Diacritical Marks block
- Translingual lemmas
- Translingual diacritical marks
- mul:Linguistics
- IPA symbols
- Esperanto lemmas
- Esperanto diacritical marks
- French lemmas
- French diacritical marks
- Japanese lemmas
- Japanese diacritical marks
- Japanese diacritical marks in Latin script
- Ligurian lemmas
- Ligurian diacritical marks
- Min Nan lemmas
- Min Nan diacritical marks
- Min Nan diacritical marks in Latin script
- Portuguese lemmas
- Portuguese diacritical marks
- Romanian lemmas
- Romanian diacritical marks
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese diacritical marks
- Welsh lemmas
- Welsh diacritical marks
- Yoruba lemmas
- Yoruba diacritical marks
- Yoruba terms with obsolete senses