обои
Jump to navigation
Jump to search
See also: обой
Macedonian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]обои • (oboi) third-singular present, pf (imperfective бои)
- (transitive) to colour (e.g. a drawing)
Conjugation
[edit]Conjugation of обои (perfective, present in -и)
l-participles | imperfect | aorist | non-finite forms | |||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | обоел | обоил | adjectival participle | обоен | ||
feminine | обоела | обоила | adverbial participle | — | ||
neuter | обоело | обоило | verbal noun | — | ||
plural | обоеле | обоиле | perfect participle | обоено | ||
present | imperfect | aorist | imperative | |||
1st singular | обојам | обоев | обоив | — | ||
2nd singular | обоиш | обоеше | обои | обој | ||
3rd singular | обои | обоеше | обои | — | ||
1st plural | обоиме | обоевме | обоивме | — | ||
2nd plural | обоите | обоевте | обоивте | обојте | ||
3rd plural | обојат | обоеја | обоија | — | ||
Compound tenses | ||||||
perfect | сум обоил | present of сум (except in the 3rd person) + aorist l-participle | ||||
има-perfect | имам обоено | present of има + perfect participle | ||||
pluperfect | бев обоил | imperfect of сум + aorist l-participle | ||||
има-pluperfect | имав обоено | imperfect of има + perfect participle | ||||
има-perfect reported | сум имал обоено | perfect of има + perfect participle | ||||
future | ќе обојам | ќе + present | ||||
има-future | ќе имам обоено | future of има + perfect participle | ||||
future in the past | ќе обоев | ќе + imperfect | ||||
има-future in the past | ќе имав обоено | future in the past of има + perfect participle | ||||
future reported | ќе сум обоел | ќе + imperfect l-participle | ||||
има-future reported | ќе сум имал обоено | future reported of има + perfect participle | ||||
conditional | би обоил | би + aorist l-participle | ||||
има-conditional | би имал обоено | conditional of има + perfect participle |
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]обо́и • (obói) m inan pl (genitive обо́ев, plural only, diminutive обо́йки)
- wallpaper
- 1963, Александр Исаевич Солженицын (Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn), “Матрёнин двор [Matryona's Home]”, in Новый мир:
- А недосту́пны бы́ли мы́ши для ко́шки и́з-за того́, что кто́-то когда́-то, ещё по хоро́шей жи́зни, окле́ил матрёнину избу́ рифлёными зеленова́тыми обо́ями, да не про́сто в слой, а в пять слоёв.
- A nedostúpny býli mýši dlja kóški íz-za tovó, što któ-to kogdá-to, ješčó po xoróšej žízni, okléil matrjóninu izbú rifljónymi zelenovátymi obójami, da ne prósto v sloj, a v pjatʹ slojóv.
- But the mice were out of reach for the cat because someone at some time, back when life was still good, had pasted Matryona's house with ribbed greenish wallpaper, and not just in a layer, but in five layers.
Declension
[edit]Declension of обо́и (inan pl-only masc-form vowel-stem accent-a)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Categories:
- Macedonian 3-syllable words
- Macedonian terms with IPA pronunciation
- Macedonian proparoxytone terms
- Macedonian lemmas
- Macedonian verbs
- Macedonian perfective verbs
- Macedonian transitive verbs
- Macedonian verbs in -и
- Macedonian verbs in -аи, -ои and -уи
- Macedonian verbs in -и with -и- in the aorist
- Russian 3-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian masculine nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian pluralia tantum
- Russian terms with quotations
- Russian vowel-stem masculine-form nouns
- Russian vowel-stem masculine-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a