صد
Arabic[edit]
Etymology 1[edit]
From the root ص د د (ṣ-d-d).
Verb[edit]
صَدَّ • (ṣadda) I, non-past يَصُدُّ (yaṣuddu)
Conjugation[edit]
verbal noun الْمَصْدَر |
صَدّ ṣadd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ṣādd | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maṣdūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣadadtu |
ṣadadta |
صَدَّ ṣadda |
ṣadadtumā |
ṣaddā |
ṣadadnā |
ṣadadtum |
ṣaddū | |||
f | ṣadadti |
ṣaddat |
ṣaddatā |
ṣadadtunna |
ṣadadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣuddu |
taṣuddu |
yaṣuddu |
taṣuddāni |
yaṣuddāni |
naṣuddu |
taṣuddūna |
yaṣuddūna | |||
f | taṣuddīna |
taṣuddu |
taṣuddāni |
taṣdudna |
yaṣdudna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣudda |
taṣudda |
yaṣudda |
taṣuddā |
yaṣuddā |
naṣudda |
taṣuddū |
yaṣuddū | |||
f | taṣuddī |
taṣudda |
taṣuddā |
taṣdudna |
yaṣdudna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣudda or ʔaṣuddi or ʔaṣdud |
taṣudda or taṣuddi or taṣdud |
yaṣudda or yaṣuddi or yaṣdud |
taṣuddā |
yaṣuddā |
naṣudda or naṣuddi or naṣdud |
taṣuddū |
yaṣuddū | |||
f | taṣuddī |
taṣudda or taṣuddi or taṣdud |
taṣuddā |
taṣdudna |
yaṣdudna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṣudda or ṣuddi or uṣdud |
ṣuddā |
ṣuddū |
||||||||
f | ṣuddī |
uṣdudna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣudidtu |
ṣudidta |
صُدَّ ṣudda |
ṣudidtumā |
ṣuddā |
ṣudidnā |
ṣudidtum |
ṣuddū | |||
f | ṣudidti |
ṣuddat |
ṣuddatā |
ṣudidtunna |
ṣudidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṣaddu |
tuṣaddu |
yuṣaddu |
tuṣaddāni |
yuṣaddāni |
nuṣaddu |
tuṣaddūna |
yuṣaddūna | |||
f | tuṣaddīna |
tuṣaddu |
tuṣaddāni |
tuṣdadna |
yuṣdadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṣadda |
tuṣadda |
yuṣadda |
tuṣaddā |
yuṣaddā |
nuṣadda |
tuṣaddū |
yuṣaddū | |||
f | tuṣaddī |
tuṣadda |
tuṣaddā |
tuṣdadna |
yuṣdadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṣadda or ʔuṣaddi or ʔuṣdad |
tuṣadda or tuṣaddi or tuṣdad |
yuṣadda or yuṣaddi or yuṣdad |
tuṣaddā |
yuṣaddā |
nuṣadda or nuṣaddi or nuṣdad |
tuṣaddū |
yuṣaddū | |||
f | tuṣaddī |
tuṣadda or tuṣaddi or tuṣdad |
tuṣaddā |
tuṣdadna |
yuṣdadna |
Verb[edit]
صَدَّ • (ṣadda) I, non-past يَصُدُّ (yaṣuddu)
- (with عَنْ) to turn from, to turn the back on
-
- وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَى مَا أَنْزَلَ اللّٰهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا
- waʔiḏā qīla lahum taʕālaw ʔilā mā ʔanzala llāhu waʔilā r-rasūli raʔayta l-munāfiqīna yaṣuddūna ʕanka ṣudūdan
- And when it is said to them “come to what Allah has revealed and to the Messenger” you see the hypocrites turning away in aversion from you.
-
Conjugation[edit]
verbal nouns الْمَصَادِر |
صَدّ or صُدُود ṣadd or ṣudūd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ṣādd | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maṣdūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣadadtu |
ṣadadta |
صَدَّ ṣadda |
ṣadadtumā |
ṣaddā |
ṣadadnā |
ṣadadtum |
ṣaddū | |||
f | ṣadadti |
ṣaddat |
ṣaddatā |
ṣadadtunna |
ṣadadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣuddu |
taṣuddu |
yaṣuddu |
taṣuddāni |
yaṣuddāni |
naṣuddu |
taṣuddūna |
yaṣuddūna | |||
f | taṣuddīna |
taṣuddu |
taṣuddāni |
taṣdudna |
yaṣdudna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣudda |
taṣudda |
yaṣudda |
taṣuddā |
yaṣuddā |
naṣudda |
taṣuddū |
yaṣuddū | |||
f | taṣuddī |
taṣudda |
taṣuddā |
taṣdudna |
yaṣdudna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣudda or ʔaṣuddi or ʔaṣdud |
taṣudda or taṣuddi or taṣdud |
yaṣudda or yaṣuddi or yaṣdud |
taṣuddā |
yaṣuddā |
naṣudda or naṣuddi or naṣdud |
taṣuddū |
yaṣuddū | |||
f | taṣuddī |
taṣudda or taṣuddi or taṣdud |
taṣuddā |
taṣdudna |
yaṣdudna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṣudda or ṣuddi or uṣdud |
ṣuddā |
ṣuddū |
||||||||
f | ṣuddī |
uṣdudna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | صُدَّ ṣudda |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yuṣaddu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yuṣadda |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yuṣadda or yuṣaddi or yuṣdad |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Verb[edit]
صَدَّ • (ṣadda) I, non-past يَصِدُّ (yaṣiddu) (obsolete)
Conjugation[edit]
verbal noun الْمَصْدَر |
صَدّ ṣadd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ṣādd | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maṣdūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣadadtu |
ṣadadta |
صَدَّ ṣadda |
ṣadadtumā |
ṣaddā |
ṣadadnā |
ṣadadtum |
ṣaddū | |||
f | ṣadadti |
ṣaddat |
ṣaddatā |
ṣadadtunna |
ṣadadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṣiddu |
taṣiddu |
yaṣiddu |
taṣiddāni |
yaṣiddāni |
naṣiddu |
taṣiddūna |
yaṣiddūna | |||
f | taṣiddīna |
taṣiddu |
taṣiddāni |
taṣdidna |
yaṣdidna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṣidda |
taṣidda |
yaṣidda |
taṣiddā |
yaṣiddā |
naṣidda |
taṣiddū |
yaṣiddū | |||
f | taṣiddī |
taṣidda |
taṣiddā |
taṣdidna |
yaṣdidna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṣidda or ʔaṣiddi or ʔaṣdid |
taṣidda or taṣiddi or taṣdid |
yaṣidda or yaṣiddi or yaṣdid |
taṣiddā |
yaṣiddā |
naṣidda or naṣiddi or naṣdid |
taṣiddū |
yaṣiddū | |||
f | taṣiddī |
taṣidda or taṣiddi or taṣdid |
taṣiddā |
taṣdidna |
yaṣdidna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṣidda or ṣiddi or iṣdid |
ṣiddā |
ṣiddū |
||||||||
f | ṣiddī |
iṣdidna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | صُدَّ ṣudda |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yuṣaddu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yuṣadda |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yuṣadda or yuṣaddi or yuṣdad |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Noun[edit]
صَدّ • (ṣadd) m
- verbal noun of صَدَّ (ṣadda) (form I)
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
- second-person masculine singular active imperative of صَادَ (ṣāda)
Verb[edit]
- second-person masculine singular active imperative of صَادَ (ṣāda)
References[edit]
- Freytag, Georg (1833), “صد”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 484–485
- Lane, Edward William (1863), “صد”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 1658
- Steingass, Francis Joseph (1884), “صد”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen, pages 575
- Wehr, Hans (1979), “صد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 590–591
Baluchi[edit]
Numeral[edit]
صد • (sad)
Persian[edit]
1,000 | ||||
← 90 | ← 99 | ۱۰۰ 100 |
200 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: صد (sad), یکصد (yeksad) |
Etymology[edit]
From Middle Persian 𐭰𐭲 (čat, sad), from Old Persian *θata-, from Proto-Iranian *catám, from Proto-Indo-Iranian *ćatám, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm. Compare Northern Kurdish sed, Pashto سل (səl), Avestan 𐬯𐬀𐬙𐬀 (sata) and Sanskrit शत (śatá).
The spelling with ص was probably introduced to avoid confusion with شد (šod) in early texts with no or defective punctation. This reason is likelier than fear of confusion with such a relatively rare word as سد (sadd, “dam”).[1]
Numeral[edit]
Dari | صد |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | сад (sad) |
صد • (sad)
Related terms[edit]
- سده (sade)
- صدتا یه غاز (sad-tâ-ye-ğâz)
- دویست (devist, “two hundred”)
- سیصد (sisad, “three hundred”)
- تیرست (tirest, “four hundred”) (archaic)
- پانصد (pânsad, “five hundred”)
- هشتسد (haštsad, “eight hundred”)
- نُهسَد (nohsad, “nine hundred”)
References[edit]
- ^ John R. Perry (2011), “ARABIC LANGUAGE v. Arabic Elements in Persian”, in Encyclopaedia Iranica[1]
Urdu[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Persian صد (sad) from Old Persian *θata-, from Proto-Iranian *catám, from Proto-Indo-Iranian *ćatám, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm. Compare Sanskrit शत (śatá).
Numeral[edit]
1,000 | ||||
← 90 | ← 99 | ۱۰۰ 100 |
101 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: سو, صد, سینکڑا Ordinal: سوواں Multiplier: سو گنا |
صد • (sad) (Hindi spelling सद)
Derived terms[edit]
- صدی (sadī)
- Arabic terms belonging to the root ص د د
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate verbs by conjugation
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic geminate verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic intransitive verbs
- Arabic obsolete terms
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Baluchi lemmas
- Baluchi nouns
- Baluchi cardinal numbers
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Old Persian
- Persian terms derived from Old Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian cardinal numbers
- Urdu terms borrowed from Persian
- Urdu terms derived from Persian
- Urdu lemmas
- Urdu numerals
- Urdu cardinal numbers
- Urdu terms with usage examples