ぐそく

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

For pronunciation and definitions of ぐそく – see the following entries.
具足
[noun] [from 722] the state of being fully equipped, furnished, or in order
[noun] [from 1120] possession, having something in hand, bringing something
[noun] [from 1120] (archaic) a retainer, a servant, an attendant of a household
[noun] [from early 1200s] accompaniment, the act of going with someone; a companion
[noun] [from early 1200s] a soldier's equipment: weapons, arms, armor
[noun] [from 1221] equipment, gear, furnishings, furniture, supplies, effects
[noun] [from 1275] the act of putting something together with something else, adding something, appending something; the thing itself, such as a side dish or appendage
[noun] [from 1349] (poetry) the subject matter alluded to by a 連歌 (renga, linked poem)
[noun] [from 1353] (archaic) construction materials, building materials
[noun] [from late 1300s] (archaic) marriage, the act of being together as man and wife; one's spouse
[noun] [from late 1600s] (more specifically) body armor (excluding helmets, gauntlets, etc.)
[noun] [from 1079] (Buddhism) short for 具足戒 (gusoku kai, a precept or commandment that must be followed by monastics)
[noun] [from 1504] short for 具足武者 (gusoku musha, an armored warrior, an armored soldier)
[verb] [from 722] to fully equip or furnish something, to put something in order
[verb] [from 1120] to possess something, to have something in hand, to bring something
[verb] [from early 1200s] to accompany, to go with someone
[verb] [from 1275] to put something together with something else, add something, append something
[verb] [from late 1300s] (archaic) to marry, to be together as man and wife
愚息
[noun] (humble) my son; the son of foolish me
[noun] (euphemistic, humorous) my penis
(This term, ぐそく, is the hiragana spelling of the above terms.)