中傷
Jump to navigation
Jump to search
See also: 中伤
Chinese
[edit]middle; centre; within middle; centre; within; among; in; while (doing something); during; China; Chinese; hit (the mark) |
injure; injury; wound | ||
---|---|---|---|
trad. (中傷) | 中 | 傷 | |
simp. (中伤) | 中 | 伤 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zung3 soeng1
- Hakka (Sixian, PFS): chung-sông
- Southern Min (Hokkien, POJ): tiòng-siong / tiòng-siang
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ
- Tongyong Pinyin: jhòngshang
- Wade–Giles: chung4-shang1
- Yale: jùng-shāng
- Gwoyeu Romatzyh: jonqshang
- Palladius: чжуншан (čžunšan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ ʂɑŋ⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 中傷/中伤
重傷/重伤
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zung3 soeng1
- Yale: jung sēung
- Cantonese Pinyin: dzung3 soeng1
- Guangdong Romanization: zung3 sêng1
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³³ sœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chung-sông
- Hakka Romanization System: zung songˊ
- Hagfa Pinyim: zung4 song1
- Sinological IPA: /t͡suŋ⁵⁵ soŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tiòng-siong
- Tâi-lô: tiòng-siong
- Phofsit Daibuun: diorngsiofng
- IPA (Xiamen): /tiɔŋ²¹⁻⁵³ siɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tiɔŋ²¹⁻⁴¹ siɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tiɔŋ¹¹⁻⁵³ siɔŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /tiɔŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ siɔŋ³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiòng-siang
- Tâi-lô: tiòng-siang
- Phofsit Daibuun: diorngsiafng
- IPA (Zhangzhou): /tiɔŋ²¹⁻⁵³ siaŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tiɔŋ¹¹⁻⁵³ siaŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tiɔŋ²¹⁻⁴¹ siaŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
Verb
[edit]中傷
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
中 | 傷 |
ちゅう Grade: 1 |
しょう Grade: 6 |
on'yomi |
Noun
[edit]- slander; defamation; baseless speaking ill of
Antonyms
[edit]- 美化 (bika, “glorification”)
Verb
[edit]中傷する • (chūshō suru) suru (stem 中傷し (chūshō shi), past 中傷した (chūshō shita))
Conjugation
[edit]Conjugation of "中傷する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 中傷し | ちゅうしょうし | chūshō shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 中傷し | ちゅうしょうし | chūshō shi | |
Shūshikei ("terminal") | 中傷する | ちゅうしょうする | chūshō suru | |
Rentaikei ("attributive") | 中傷する | ちゅうしょうする | chūshō suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 中傷すれ | ちゅうしょうすれ | chūshō sure | |
Meireikei ("imperative") | 中傷せよ¹ 中傷しろ² |
ちゅうしょうせよ¹ ちゅうしょうしろ² |
chūshō seyo¹ chūshō shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 中傷される | ちゅうしょうされる | chūshō sareru | |
Causative | 中傷させる 中傷さす |
ちゅうしょうさせる ちゅうしょうさす |
chūshō saseru chūshō sasu | |
Potential | 中傷できる | ちゅうしょうできる | chūshō dekiru | |
Volitional | 中傷しよう | ちゅうしょうしよう | chūshō shiyō | |
Negative | 中傷しない | ちゅうしょうしない | chūshō shinai | |
Negative continuative | 中傷せず | ちゅうしょうせず | chūshō sezu | |
Formal | 中傷します | ちゅうしょうします | chūshō shimasu | |
Perfective | 中傷した | ちゅうしょうした | chūshō shita | |
Conjunctive | 中傷して | ちゅうしょうして | chūshō shite | |
Hypothetical conditional | 中傷すれば | ちゅうしょうすれば | chūshō sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Antonyms
[edit]- 美化 (bika, “glorify; baselessly speak well of”)
References
[edit]- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 中
- Chinese terms spelled with 傷
- Japanese terms spelled with 中 read as ちゅう
- Japanese terms spelled with 傷 read as しょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs