千山萬水
Jump to navigation
Jump to search
See also: 千山万水
Chinese[edit]
thousand | mountain; hill | ten thousand; a great number; surname | water; river | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (千山萬水) | 千 | 山 | 萬 | 水 | |
simp. (千山万水) | 千 | 山 | 万 | 水 | |
alternative forms | 萬水千山/万水千山 | ||||
Literally: “one thousand mountains and ten thousand rivers”. |
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
千山萬水
- many rivers and mountains
- 2000, Xu Wei (lyrics and music), “方向 [fāngxiàng, Direction]”, in 那一年 [In that Year], performed by Xu Wei:
- 化作為你盛開的夕陽 越過遙遠的千山萬水 來到你寂寞的陽台 溫暖你疼痛的心 [MSC, trad.]
- Huàzuò wèi nǐ shèngkāi de xīyáng, Yuèguò yáoyuǎn de qiānshānwànshuǐ, Láidào nǐ jìmò de yángtái, Wēnnuǎn nǐ téngtòng de xīn [Pinyin]
- I will become the energetic setting sun for you / And cross many rivers and mountains / In order to arrive at your silent veranda / And comfort your aching heart
化作为你盛开的夕阳 越过遥远的千山万水 来到你寂寞的阳台 温暖你疼痛的心 [MSC, simp.]
- distant, dangerous and difficult path
Descendants[edit]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Hakka four-character idioms
- Hokkien four-character idioms
- Teochew four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hakka idioms
- Hokkien idioms
- Teochew idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Mandarin terms with usage examples