幄
Appearance
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]幄 (Kangxi radical 50, 巾+9, 12 strokes, Cangjie input 中月尸一土 (LBSMG), four-corner 47214, composition ⿰巾屋)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 334, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 8994
- Dae Jaweon: page 641, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 748, character 7
- Unihan data for U+5E44
Chinese
[edit]| simp. and trad. |
幄 | |
|---|---|---|
Glyph origin
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wò
- Zhuyin: ㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: wò
- Wade–Giles: wo4
- Yale: wò
- Gwoyeu Romatzyh: woh
- Palladius: во (vo)
- Sinological IPA (key): /wɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ak1 / ngak1
- Yale: āk / ngāk
- Cantonese Pinyin: ak7 / ngak7
- Guangdong Romanization: eg1 / ngeg1
- Sinological IPA (key): /ɐk̚⁵/, /ŋɐk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
- Middle Chinese: 'aewk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qroːɡ/
Definitions
[edit]幄
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Compounds
[edit]References
[edit]- “幄”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]幄
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
[edit]Compounds
[edit]Etymology
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 幄 |
| とばり Hyōgai |
| kun'yomi |
| For pronunciation and definitions of 幄 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 幄, is an alternative spelling of the above term.) |
References
[edit]- “▲幄”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][2] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 幄
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading あく
- Japanese kanji with kan'on reading あく
- Japanese kanji with kun reading とばり
- Japanese terms spelled with 幄 read as とばり
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 幄
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters