有恃無恐
Chinese
to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
rely upon | not have | afraid; frightened; to fear | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (有恃無恐) | 有 | 恃 | 無 | 恐 | |
simp. (有恃无恐) | 有 | 恃 | 无 | 恐 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡˇ ㄕˋ ㄨˊ ㄎㄨㄥˇ
- Tongyong Pinyin: yǒushìhwúkǒng
- Wade–Giles: yu3-shih4-wu2-kʻung3
- Yale: yǒu-shr̀-wú-kǔng
- Gwoyeu Romatzyh: yeoushyhwukoong
- Palladius: юшиукун (jušiukun)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ u³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jau5 ci5 mou4 hung2
- Yale: yáuh chíh mòuh húng
- Cantonese Pinyin: jau5 tsi5 mou4 hung2
- Guangdong Romanization: yeo5 qi5 mou4 hung2
- Sinological IPA (key): /jɐu̯¹³ t͡sʰiː¹³ mou̯²¹ hʊŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
(deprecated template usage) 有恃無恐
- to be emboldened in the knowledge that one has backing; to fear nothing with someone at one's back
- 得不到的永遠在騷動 被偏愛的都有恃無恐 [MSC, trad.]
- From: (deprecated template usage) 陳奕迅 (lyricist (deprecated template usage) 李焯雄), (deprecated template usage) 紅玫瑰
- dé bùdào de yǒngyuǎn zài sāodòng, bèi piān'ài de dōu yǒushìwúkǒng [Pinyin]
- Deprived, in a disturbance;
Possessed, how supercilious.
得不到的永远在骚动 被偏爱的都有恃无恐 [MSC, simp.]