空穴來風
Chinese
[edit]emptied; leisure; air emptied; leisure; air; sky; empty; in vain |
hole; cave | to come | wind; news; style wind; news; style; custom; manner | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (空穴來風) | 空 | 穴 | 來 | 風 | |
simp. (空穴来风) | 空 | 穴 | 来 | 风 | |
Literally: “Empty holes attract the wind”. |
Etymology
[edit]Note: the historical usage of the idiom may be etymologically unrelated to the mainstream usage today.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hung1 jyut6 loi4 fung1
- Southern Min (Hokkien, POJ): khang-hia̍t-lâi-hong
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄨㄥ ㄒㄩㄝˊ ㄌㄞˊ ㄈㄥ
- Tongyong Pinyin: kongsyuéláifong
- Wade–Giles: kʻung1-hsüeh2-lai2-fêng1
- Yale: kūng-sywé-lái-fēng
- Gwoyeu Romatzyh: kongshyuelaifeng
- Palladius: кунсюэлайфэн (kunsjuelajfɛn)
- Sinological IPA (key): /kʰʊŋ⁵⁵ ɕy̯ɛ³⁵ laɪ̯³⁵ fɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan; variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄨㄥ ㄒㄩㄝˋ ㄌㄞˊ ㄈㄥ
- Tongyong Pinyin: kongsyuèláifong
- Wade–Giles: kʻung1-hsüeh4-lai2-fêng1
- Yale: kūng-sywè-lái-fēng
- Gwoyeu Romatzyh: kongshiuehlaifeng
- Palladius: кунсюэлайфэн (kunsjuelajfɛn)
- Sinological IPA (key): /kʰʊŋ⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹ laɪ̯³⁵ fɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hung1 jyut6 loi4 fung1
- Yale: hūng yuht lòih fūng
- Cantonese Pinyin: hung1 jyt9 loi4 fung1
- Guangdong Romanization: hung1 yud6 loi4 fung1
- Sinological IPA (key): /hʊŋ⁵⁵ jyːt̚² lɔːi̯²¹ fʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khang-hia̍t-lâi-hong
- Tâi-lô: khang-hia̍t-lâi-hong
- Phofsit Daibuun: qanghiadlai'hofng
- IPA (Taipei): /kʰaŋ⁴⁴⁻³³ hiɛt̚⁴⁻³² lai²⁴⁻¹¹ hɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kʰaŋ⁴⁴⁻³³ hiɛt̚⁴⁻³² lai²³⁻³³ hɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Idiom
[edit]空穴來風
- (of a rumour, literary, dated) to be not completely unsound; to have a basis for its existence
- (of a rumour, in modern uses) to be completely unsound; to be utterly baseless
Usage notes
[edit]This term can both mean "to be not completely unsound" and "to be completely unsound", with different dictionaries offering competing (and contradictory) definitions of the term, although in modern usage the latter definition appears more frequently.[1] However, this latter definition is proscribed by certain media publications based on the etymology and historical usage of the term, arguing that this is a common writing mistake and that the former definition should be used instead.[2]
Some scholars note that the ambiguous meaning of 空 in this idiom may have given rise to the contradictory definitions. For the definition of "to be not completely unsound", 空 refers to "empty", i.e. that an empty hole easily gives rise to wind, implying that a rumour has reason to have arisen. For the definition of "to be completely unsound", 空 refers to "none", i.e. that no hole exists which could have given rise to wind, implying that a rumour has no reason to arise and has been fabricated from nothing. Thus, 空穴來風 should not be viewed as a single lemma but as two separate idioms (perhaps with separate etymologies) with the same written form (同形詞).[3] Others argue that this is an instance where misunderstanding and mistaken use of the original idiom has displaced the intended definition to become the mainstream use.[4]
From its 6th edition, 《現代漢語詞典》 (Dictionary of Contemporary Chinese) records both meanings under its entry for 空穴來風.[5] Prior editions had only recorded the definition "to be completely unsound".
References
[edit]- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 空
- Chinese terms spelled with 穴
- Chinese terms spelled with 來
- Chinese terms spelled with 風
- Chinese literary terms
- Chinese dated terms