From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 12:52, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 173, +12, 20 strokes, cangjie input 一月廿月大 (MBTBK), four-corner 10248, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1378, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 42458
  • Dae Jaweon: page 1887, character 33
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4076, character 14
  • Unihan data for U+9730

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 245: Invalid syllable: 2xi. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. graupel; hail; sleet
    Template:zh-syn

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

霰(arare)

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: せん (sen)
  • Kan-on: せん (sen)
  • Kan’yō-on: さん (san)
  • Kun: あられ (arare, )

Etymology

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
あられ
Hyōgai
kun'yomi

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Noun

(あられ) (arare

  1. hail under five millimeters in diameter
  2. diced pieces of food

Synonyms

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(seon, san) (hangeul , )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.