鯰 (Kangxi radical 195, 魚+8, 19 strokes, cangjie input 弓火人戈心 (NFOIP), four-corner 28332, composition ⿰魚念)
- KangXi: not present, would follow page 1473, character 27
- Dai Kanwa Jiten: character 46285
- Dae Jaweon: page 2005, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4697, character 13
- Unihan data for U+9BF0
Orthographic borrowing from Japanese 鯰 (namazu).
|For pronunciation and definitions of 鯰 – see 鮎 (“catfish, especially Amur catfish”).|
(This character, 鯰, is a variant form of 鮎.)
Commonly used for the catfish sense in written Chinese, due to the rarity of 鮎／鲇 (nián).
A 国字 (kokuji, “Japanese-coined character”), using the 魚 radical on the left for its meaning of “fish”, and 念 on the right for its phonetic value as a homophone of 粘 (nen, “sticky; slimy”).
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- a catfish
Possibly from 滑 (nama, “slippery, slimy”, possible ancient alternate for name reading) + 頭 (zu, “head”).
鯰 • (namazu) ←なまづ (namadu)?
- an Amur catfish (Silurus asotus)
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ナマズ.
- ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN