nen
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Pronoun[edit]
nen
- (Tyneside) none
Anagrams[edit]
Abinomn[edit]
Noun[edit]
nen
Ainu[edit]
Etymology[edit]
From ne (“interrogatory root”) + n (“person”). See nep, nekon.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
nen (Kana spelling ネン)
- (interrogative) who
Synonyms[edit]
See also[edit]
Ainu interrogative pronouns
Catalan[edit]
Alternative forms[edit]
- nin (“Mallorca”)
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *ninus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
nen m (plural nens, feminine nena)
Further reading[edit]
- “nen” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “nen” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “nen” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “nen” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish[edit]
Noun[edit]
nen
References[edit]
Dutch[edit]
Article[edit]
nen
Usage notes[edit]
See usage notes at ne.
German[edit]
Article[edit]
nen
- Nonstandard form of 'n.
Japanese[edit]
Romanization[edit]
nen
Ladin[edit]
Pronoun[edit]
nen
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
nen (Zhuyin ˙ㄋㄣ)
- Nonstandard spelling of nèn.
Usage notes[edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle Low German[edit]
Etymology[edit]
Probably shortened from Old Saxon nihen (“not one”).
Pronunciation[edit]
- Stem vowel: ê²
Article[edit]
nên
- no, none; used and inflected in the same way as the article ên.
- ca. 1485, author unknown, Van deme quaden thyra̅ne Dracole wyda., published by Bartholomaeus Gothan, verso of the 5th sheet:
- Gy ſynt de ſnodeſte vn̅ de groteſte thiran. den men vinden mach in alle der werlnde[sic]. vn̅ ik hebbe nene̅ minſche̅ ny gheſeen noch ghehort de iuw ye wat gudes na ſecht heft.
- You are the vilest and greatest tyrant that one might find in all the world, and I have not seen nor heard one human, that has ever said a good thing about you.
- Gy ſynt de ſnodeſte vn̅ de groteſte thiran. den men vinden mach in alle der werlnde[sic]. vn̅ ik hebbe nene̅ minſche̅ ny gheſeen noch ghehort de iuw ye wat gudes na ſecht heft.
- ca. 1485, author unknown, Van deme quaden thyra̅ne Dracole wyda., published by Bartholomaeus Gothan, verso of the 5th sheet:
Old Frisian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Blend of ne (“not”) + ēn (“one”). Akin to Old English nān.
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
nēn
Pronoun[edit]
nēn
Descendants[edit]
References[edit]
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Old Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
nen
- not even (introduces an emphatic negation or exclusion)
- 13th century C.E., Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, , E codex, cantiga 30 (facsimile):
- Nen ela outroſſi anos de nõ pode Se deus Maiude dizer q̇ nõ rogue de coraçõ
- Not even she can’t tell us, if God helps me, that one shouldn’t beg heartily
- Nen ela outroſſi anos de nõ pode Se deus Maiude dizer q̇ nõ rogue de coraçõ
Conjunction[edit]
nen
- nor (introduces each except the first term of a series, indicating that none of them is true)
- 13th century C.E., Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, , E codex, cantiga 6 (facsimile):
- Porend a ſant eſcritura que non mente nen erra nos conta un gn̈ miragre que fez en Engra terra. A uirgen ſanta maria.
- However, the Holy Scripture, which doesn’t lie nor err, tells of a great miracle that Virgin Holy Mary worked in England.
- Porend a ſant eſcritura que non mente nen erra nos conta un gn̈ miragre que fez en Engra terra. A uirgen ſanta maria.
Descendants[edit]
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
nen
Derived terms[edit]
Volapük[edit]
Preposition[edit]
nen
Welsh[edit]
Noun[edit]
nen f (plural nennau or nennoedd, not mutable)
Synonyms[edit]
Categories:
- English lemmas
- English pronouns
- English palindromes
- Geordie English
- Abinomn lemmas
- Abinomn nouns
- Abinomn palindromes
- Ainu compound words
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu pronouns
- Ainu palindromes
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan palindromes
- Catalan masculine nouns
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish palindromes
- Dutch lemmas
- Dutch articles
- Dutch palindromes
- Brabantian Dutch
- Dutch terms with usage examples
- German lemmas
- German articles
- German palindromes
- German nonstandard forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Ladin lemmas
- Ladin pronouns
- Ladin palindromes
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Middle Low German terms inherited from Old Saxon
- Middle Low German terms derived from Old Saxon
- Middle Low German terms with IPA pronunciation
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German articles
- Middle Low German palindromes
- Old Frisian blends
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian determiners
- Old Frisian palindromes
- Old Frisian pronouns
- Old Frisian indefinite pronouns
- Old Portuguese terms derived from Latin
- Old Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Portuguese lemmas
- Old Portuguese adverbs
- Old Portuguese palindromes
- Old Portuguese terms with quotations
- Old Portuguese conjunctions
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Sranan Tongo palindromes
- srn:Names
- Volapük lemmas
- Volapük prepositions
- Volapük palindromes
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh palindromes
- Welsh feminine nouns