亂七八糟
Jump to navigation
Jump to search
See also: 乱七八糟
Chinese
[edit]in confusion; disorderly | seven | eight | alcohol dregs; to waste; decayed | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (亂七八糟) | 亂 | 七 | 八 | 糟 | |
simp. (乱七八糟) | 乱 | 七 | 八 | 糟 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): nuan4 qi2 ba2 zao1
- Cantonese (Jyutping): lyun6 cat1 baat3 zou1
- Hakka (Meixian, Guangdong): lon4 qid5 bad5 zau1
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): loān-chhit-pat-chau / loān-chhi-pa-chau
- (Teochew, Peng'im): luang6 cig4 boih4 zao1
- Xiang (Changsha, Wiktionary): lonn5 ci6 ba6 zau1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄢˋ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄗㄠ
- Tongyong Pinyin: luàncibazao
- Wade–Giles: luan4-chʻi1-pa1-tsao1
- Yale: lwàn-chī-bā-dzāu
- Gwoyeu Romatzyh: luannchibatzau
- Palladius: луаньцибацзао (luanʹcibaczao)
- Sinological IPA (key): /lu̯än⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ pä⁵⁵ t͡sɑʊ̯⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nuan4 qi2 ba2 zao1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: luankibazao
- Sinological IPA (key): /nuan²¹³ t͡ɕʰi²¹ pa²¹ t͡sau⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lyun6 cat1 baat3 zou1
- Yale: lyuhn chāt baat jōu
- Cantonese Pinyin: lyn6 tsat7 baat8 dzou1
- Guangdong Romanization: lün6 ced1 bad3 zou1
- Sinological IPA (key): /lyːn²² t͡sʰɐt̚⁵ paːt̚³ t͡sou̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: loān-chhit-pat-chau
- Tâi-lô: luān-tshit-pat-tsau
- Phofsit Daibuun: loaxnchitpatzaw
- IPA (Xiamen): /luan²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁴ pat̚³²⁻⁴ t͡sau⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: loān-chhi-pa-chau
- Tâi-lô: luān-tshi-pa-tsau
- Phofsit Daibuun: loaxnchi'pazaw
- IPA (Kaohsiung): /luan³³⁻²¹ t͡sʰi⁴⁴⁻³³ pa⁴⁴⁻³³ t͡sau⁴⁴/
- IPA (Taipei): /luan³³⁻¹¹ t͡sʰi⁴⁴⁻³³ pa⁴⁴⁻³³ t͡sau⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: luang6 cig4 boih4 zao1
- Pe̍h-ōe-jī-like: luăng tshik poih tsau
- Sinological IPA (key): /luaŋ³⁵⁻¹¹ t͡sʰik̚²⁻⁴ poiʔ²⁻⁴ t͡sau³³/
- (Hokkien: Xiamen)
Note: luang6 cig4 boih4 zao1 - Chaoyang.
Idiom
[edit]亂七八糟
- in a complete mess; at sixes and sevens
Synonyms
[edit]- 一塌糊塗/一塌糊涂
- 亂/乱 (luàn)
- 亂雜/乱杂 (luànzá) (literary)
- 凌亂 (língluàn)
- 嘈亂/嘈乱 (cáoluàn) (literary, of sound)
- 大鼎炒狗蟻/大鼎炒狗蚁 (Hokkien)
- 挐亂/挐乱 (Hokkien)
- 擾擾/扰扰 (rǎorǎo)
- 散亂/散乱 (sǎnluàn)
- 有七無八/有七无八 (Hokkien)
- 殽亂/淆乱 (xiáoluàn) (literary)
- 混亂/混乱 (hùnluàn)
- 烏七八糟/乌七八糟 (wūqībāzāo)
- 烏哩單刀/乌哩单刀 (Cantonese)
- 無序/无序 (wúxù)
- 狼戾 (Hakka, literary)
- 狼狼戾戾 (Hakka)
- 狼藉 (lángjí)
- 立立亂/立立乱 (lap6 lap6-2 lyun6) (Cantonese)
- 糊塗/糊涂
- 糾紛/纠纷 (jiūfēn) (literary)
- 紊 (wěn) (literary, or in compounds)
- 紛亂/纷乱 (fēnluàn)
- 紊亂/紊乱 (wěnluàn)
- 紛雜/纷杂 (fēnzá) (literary)
- 繚亂/缭乱 (liáoluàn) (formal)
- 肆亂/肆乱 (sìluàn) (literary)
- 荊棘/荆棘 (jīngjí) (literary, figurative)
- 蕪雜/芜杂 (wúzá)
- 雜亂/杂乱 (záluàn)
- 雜醪膏/杂醪膏 (Xiamen Hokkien, Quanzhou Hokkien)
- 鬼打樣/鬼打样 (Hakka)
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Sichuanese idioms
- Cantonese idioms
- Hakka idioms
- Hokkien idioms
- Teochew idioms
- Xiang idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Sichuanese chengyu
- Cantonese chengyu
- Hakka chengyu
- Hokkien chengyu
- Teochew chengyu
- Xiang chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 亂
- Chinese terms spelled with 七
- Chinese terms spelled with 八
- Chinese terms spelled with 糟
- Mandarin terms with quotations