稟告: difference between revisions
No edit summary |
→Japanese: +splitting etyms +expanding |
||
Line 18: | Line 18: | ||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
⚫ | |||
=== |
===Etymology 1=== |
||
{{ja- |
{{ja-kanjitab|yomi=o|ひん|こく}} |
||
{{IPAchar|/pinkoku/}} → {{IPAchar|/finkoku/}} → {{IPAchar|/hinkoku/}} |
|||
⚫ | |||
From {{etyl|ltc|ja|sort=ひんこく}} compound {{m|zh|稟告|tr=pim<sup>X</sup> kowk|lit=report, petition + inform}}. Compare modern {{etyl|nan|-}} ''pín-kò'' or {{etyl|cmn|-}} ''bǐnggào''. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
The [[呉音#Japanese|goon]] reading, so likely the original borrowing. |
|||
# [[notice]]; [[notification]]; [[report]] (to one's [[superior]]) |
|||
====Pronunciation==== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
# {{context|lang=ja|sort=ひんこく|rare|possibly|_|obsolete}} [[reporting]] {{qualifier|especially to a superior}} |
|||
# {{context|lang=ja|sort=ひんこく|rare|possibly|_|obsolete}} a [[report]] {{qualifier|especially to a superior}} |
|||
=====Synonyms===== |
|||
* {{ja-r|上申|じょうしん}} |
|||
* {{ja-r|報告|ほうこく}} {{qualifier|lacks the “to a superior” sense}} |
|||
====Verb==== |
|||
{{ja-verb-suru|ひんこく}} |
|||
# {{context|lang=ja|sort=ひんこく|rare|possibly|_|obsolete}} to [[report]], to [[make]] a [[report]] {{qualifier|especially to a superior}} |
|||
=====Conjugation===== |
|||
{{ja-suru|ひんこく}} |
|||
=====Synonyms===== |
|||
* {{ja-r|上申|じょうしん}} |
|||
* {{ja-r|報告|ほうこく}} {{qualifier|lacks the “to a superior” sense}} |
|||
===Etymology 2=== |
|||
⚫ | |||
Appears to be a shift in pronunciation within Japanese, likely influenced by the alternative {{etyl|ltc|ja|sort=りんこく}} reading ''lim<sup>X</sup>'' for the {{m|zh|稟}} character. The ''rin'' reading in Japanese is sometimes treated as [[慣用音|kan'yōon]].<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref> |
|||
====Pronunciation==== |
|||
{{ja-pron|yomi=goon|りんこく|acc=0|acc_ref=DJR}} |
|||
====Noun==== |
|||
{{ja-noun|りんこく}} |
|||
# a [[proposal]], [[proposing]] |
|||
# [[notification]], [[notifying]], [[informing]], [[telling]] |
|||
# a [[declaration]], [[declaring]] |
|||
=====Synonyms===== |
|||
* {{sense|proposal}} {{ja-r|申し出|もうしで}}, {{ja-r|提案|ていあん}} |
|||
* {{sense|notification}} {{ja-r|通知|つうち}}, {{ja-r|告知|こくち}} |
|||
* {{sense|declaration}} {{ja-r|申し告げる|もうしつげる}}, {{ja-r|申告|しんこく}} |
|||
====Verb==== |
|||
{{ja-verb-suru|りんこく}} |
|||
# to [[propose]], to [[make]] a [[proposal]] |
|||
# to [[notify]], to [[inform]], to [[tell]] |
|||
# to [[declare]], to [[make]] a [[declaration]] |
|||
=====Conjugation===== |
|||
{{ja-suru|りんこく}} |
|||
=====Synonyms===== |
|||
* {{sense|propose}} {{ja-r|申し出る|もうしでる}}, {{ja-r|提案|ていあん}} |
|||
* {{sense|inform}} {{ja-r|申し上げる|もうしあげる}} |
|||
* {{sense|notify}} {{ja-r|通知|つうち}}, {{ja-r|告知|こくち}} |
|||
* {{sense|declare}} {{ja-r|申し告げる|もうしつげる}}, {{ja-r|申告|しんこく}} |
|||
===References=== |
|||
<references/> |
|||
---- |
---- |
Revision as of 18:30, 4 May 2015
Chinese
natural property or endowment; report to (a superior) | to tell; to inform; to say | ||
---|---|---|---|
trad. (稟告) | 稟 | 告 | |
simp. (禀告) | 禀 | 告 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄥˇ ㄍㄠˋ
- Tongyong Pinyin: bǐnggào
- Wade–Giles: ping3-kao4
- Yale: bǐng-gàu
- Gwoyeu Romatzyh: biinggaw
- Palladius: бингао (bingao)
- Sinological IPA (key): /piŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ban2 gou3
- Yale: bán gou
- Cantonese Pinyin: ban2 gou3
- Guangdong Romanization: ben2 gou3
- Sinological IPA (key): /pɐn³⁵ kou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Verb
稟告
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
稟 | 告 |
ひん Jinmeiyō |
こく Grade: 5 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
稟吿 (kyūjitai) |
/pinkoku/ → /finkoku/ → /hinkoku/
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese compound 稟告/禀告 (pimX kowk, literally “report, petition + inform”). Compare modern (deprecated template usage) [etyl] Min Nan pín-kò or (deprecated template usage) [etyl] Mandarin bǐnggào.
The goon reading, so likely the original borrowing.
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- (deprecated template usage) (rare, possibly obsolete) reporting (especially to a superior)
- (deprecated template usage) (rare, possibly obsolete) a report (especially to a superior)
Synonyms
Verb
稟告する • (hinkoku suru) suru (stem 稟告し (hinkoku shi), past 稟告した (hinkoku shita))
- (deprecated template usage) (rare, possibly obsolete) to report, to make a report (especially to a superior)
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 稟告し | ひんこくし | hinkoku shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 稟告し | ひんこくし | hinkoku shi | |
Shūshikei ("terminal") | 稟告する | ひんこくする | hinkoku suru | |
Rentaikei ("attributive") | 稟告する | ひんこくする | hinkoku suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 稟告すれ | ひんこくすれ | hinkoku sure | |
Meireikei ("imperative") | 稟告せよ¹ 稟告しろ² |
ひんこくせよ¹ ひんこくしろ² |
hinkoku seyo¹ hinkoku shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 稟告される | ひんこくされる | hinkoku sareru | |
Causative | 稟告させる 稟告さす |
ひんこくさせる ひんこくさす |
hinkoku saseru hinkoku sasu | |
Potential | 稟告できる | ひんこくできる | hinkoku dekiru | |
Volitional | 稟告しよう | ひんこくしよう | hinkoku shiyō | |
Negative | 稟告しない | ひんこくしない | hinkoku shinai | |
Negative continuative | 稟告せず | ひんこくせず | hinkoku sezu | |
Formal | 稟告します | ひんこくします | hinkoku shimasu | |
Perfective | 稟告した | ひんこくした | hinkoku shita | |
Conjunctive | 稟告して | ひんこくして | hinkoku shite | |
Hypothetical conditional | 稟告すれば | ひんこくすれば | hinkoku sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Synonyms
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
稟 | 告 |
りん Jinmeiyō |
こく Grade: 5 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
稟吿 (kyūjitai) |
Appears to be a shift in pronunciation within Japanese, likely influenced by the alternative (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese reading limX for the 稟/禀 character. The rin reading in Japanese is sometimes treated as kan'yōon.[1][2]
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Synonyms
- (proposal): 申し出 (mōshide), 提案 (teian)
- (notification): 通知 (tsūchi), 告知 (kokuchi)
- (declaration): 申し告げる (mōshitsugeru), 申告 (shinkoku)
Verb
稟告する • (rinkoku suru) suru (stem 稟告し (rinkoku shi), past 稟告した (rinkoku shita))
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 稟告し | りんこくし | rinkoku shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 稟告し | りんこくし | rinkoku shi | |
Shūshikei ("terminal") | 稟告する | りんこくする | rinkoku suru | |
Rentaikei ("attributive") | 稟告する | りんこくする | rinkoku suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 稟告すれ | りんこくすれ | rinkoku sure | |
Meireikei ("imperative") | 稟告せよ¹ 稟告しろ² |
りんこくせよ¹ りんこくしろ² |
rinkoku seyo¹ rinkoku shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 稟告される | りんこくされる | rinkoku sareru | |
Causative | 稟告させる 稟告さす |
りんこくさせる りんこくさす |
rinkoku saseru rinkoku sasu | |
Potential | 稟告できる | りんこくできる | rinkoku dekiru | |
Volitional | 稟告しよう | りんこくしよう | rinkoku shiyō | |
Negative | 稟告しない | りんこくしない | rinkoku shinai | |
Negative continuative | 稟告せず | りんこくせず | rinkoku sezu | |
Formal | 稟告します | りんこくします | rinkoku shimasu | |
Perfective | 稟告した | りんこくした | rinkoku shita | |
Conjunctive | 稟告して | りんこくして | rinkoku shite | |
Hypothetical conditional | 稟告すれば | りんこくすれば | rinkoku sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Synonyms
- (propose): 申し出る (mōshideru), 提案 (teian)
- (inform): 申し上げる (mōshiageru)
- (notify): 通知 (tsūchi), 告知 (kokuchi)
- (declare): 申し告げる (mōshitsugeru), 申告 (shinkoku)
References
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
稟 | 告 |
Noun
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 稟
- Chinese terms spelled with 告
- Japanese terms spelled with 稟 read as ひん
- Japanese terms spelled with 告 read as こく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with rare senses
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- Japanese terms spelled with 稟 read as りん
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms