garment: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Order and balance translation tables.
t+grc:ἱμάτιον t+sw:nguo t+pdt:Kjleet (Assisted)
Line 48: Line 48:
* Gothic: {{t|got|𐍅𐌰𐍃𐍄𐌹|f}}
* Gothic: {{t|got|𐍅𐌰𐍃𐍄𐌹|f}}
* Greek: {{t+|el|ρούχο|n}}
* Greek: {{t+|el|ρούχο|n}}
*: Ancient: {{t|grc|ἱμάτιον|n|tr=hīmátion}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Hebrew: {{t|he|מד|tr=máhd}}, {{t+|he|בגד|tr=bégéd}}
* Hebrew: {{t|he|מד|tr=máhd}}, {{t+|he|בגד|tr=bégéd}}
Line 59: Line 60:
* Norwegian: {{t+|no|plagg|n}}, {{t+|no|klesplagg|n}}
* Norwegian: {{t+|no|plagg|n}}, {{t+|no|klesplagg|n}}
* Persian: {{t+|fa|جامه|tr=jâme|sc=fa-Arab}}
* Persian: {{t+|fa|جامه|tr=jâme|sc=fa-Arab}}
* Plautdietsch: {{t|pdt|Kjleet|n}}
* Polish: {{t+|pl|ubranie|n}}
* Polish: {{t+|pl|ubranie|n}}
* Portuguese: {{t+|pt|roupa|f}}, {{t+|pt|veste|f}}, {{t+|pt|indumento|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|roupa|f}}, {{t+|pt|veste|f}}, {{t+|pt|indumento|m}}
Line 65: Line 67:
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|ruho|n}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|ruho|n}}
* Spanish: {{t+|es|prenda|f}}
* Spanish: {{t+|es|prenda|f}}
* Swahili: {{t+|sw|nguo|c9|c10}}
* Swedish: {{t+|sv|klädesplagg|n}}, {{t+|sv|plagg|n}}
* Swedish: {{t+|sv|klädesplagg|n}}, {{t+|sv|plagg|n}}
* Telugu: {{t+|te|వస్త్రము|sc=Telu}} [[బట్ట]]
* Telugu: {{t+|te|వస్త్రము|sc=Telu}} [[బట్ట]]

Revision as of 01:12, 18 February 2018

English

Etymology

From Middle English garment, garement, garnement, from Old French garnement, guarnement, from garnir (to garnish, adorn, fortify), from (deprecated template usage) [etyl] Frankish. More at garnish.

Pronunciation

Noun

garment (plural garments)

  1. A single item of clothing.
    • Template:RQ:EHough PrqsPrc
      This new-comer was a man who in any company would have seemed striking. [] Indeed, all his features were in large mold, like the man himself, as though he had come from a day when skin garments made the proper garb of men.

Derived terms

Hyponyms

Translations

Further reading

Anagrams