From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 沈澄心 (talk | contribs) as of 15:17, 24 November 2021.
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+8FF8, 迸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FF8

[U+8FF7]
CJK Unified Ideographs
[U+8FF9]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 162, +8, 12 strokes, cangjie input 卜廿廿 (YTT) or 難卜廿廿 (XYTT), four-corner 38305, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1255, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 38867
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3832, character 5
  • Unihan data for U+8FF8

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *preːŋs) : semantic (walk) + phonetic (OC *peŋ, *peŋs).

Pronunciation


Note:
  • pǹg/pèng - literary;
  • piàng - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (117)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter peangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠɛŋH/
Pan
Wuyun
/pᵚæŋH/
Shao
Rongfen
/pɐŋH/
Edwin
Pulleyblank
/pəɨjŋH/
Li
Rong
/pɛŋH/
Wang
Li
/pæŋH/
Bernard
Karlgren
/pæŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
bèng
Expected
Cantonese
Reflex
bang3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bèng
Middle
Chinese
‹ pɛngH ›
Old
Chinese
/*pˁreŋ-s/
English drive out

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 925
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*preːŋs/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to gush out; to burst forth
  2. to split; to crack

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

References


Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(byeong) (hangeul , revised byeong, McCune–Reischauer pyŏng, Yale pyeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.