From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Justinrleung (talk | contribs) as of 07:36, 29 July 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+6676, 晶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6676

[U+6675]
CJK Unified Ideographs
[U+6677]

Translingual

Stroke order
12 strokes

Han character

(Kangxi radical 72, +8, 12 strokes, cangjie input 日日日 (AAA), four-corner 60660, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 497, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 14000
  • Dae Jaweon: page 863, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1518, character 10
  • Unihan data for U+6676

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Triplication of (“sun”).

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Note:
  • cheng - literary;
  • chiⁿ/cheⁿ - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (121)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsjeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇŋ/
Pan
Wuyun
/t͡siɛŋ/
Shao
Rongfen
/t͡siæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡siajŋ/
Li
Rong
/t͡siɛŋ/
Wang
Li
/t͡sĭɛŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
jīng
Expected
Cantonese
Reflex
zing1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jīng
Middle
Chinese
‹ tsjeng ›
Old
Chinese
/*tseŋ/
English bright, limpid

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6844
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsleŋ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. brilliant; glittering
  2. crystal; quartz
  3. sun

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

References


Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. clear
  2. crystal
  3. diamond

Readings

Compounds

Proper noun

(あきら) or (proper) (akira or proper[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|あきら]]

  1. a unisex given name

Korean

Hanja

(jeong) (hangeul , revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tinh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.