macaco
English
Pronunciation
Etymology 1
From Portuguese macaco (“monkey”). Doublet of macaque.
Noun
macaco (plural macacos or macacoes)
- A macaque, or similar monkey.
Etymology 2
From French mococo, probably ultimately from Malagasy maka, maki (“lemur”).
Alternative forms
Noun
macaco (plural macacos or macacoes)
Anagrams
Italian
Alternative forms
Etymology
From Portuguese macaco, possibly from a Bantu language.
Pronunciation
Noun
macaco m (plural macachi)
Mirandese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
macaco (plural macacos)
- monkey
- a person that imitates others
- a treacherous, deceitful person
References
- “macaco” in Amadeu Ferreira, José Pedro Cardona Ferreira, Dicionário Mirandês-Português, 1st edition, 2004.
Portuguese
Etymology
Unknown. Thought to have been borrowed from a Bantu language. Bantu maka, "cat", comes from -mañga (an old East African Bantu word for the sea-coast, often applied to any strange or foreign product). But it seems unlikely that the Bantu would have used such a word to denote familiar animals like apes and monkeys. However, none of the many Bantu words for apes and monkeys resembles "macaco".[1] Other suggested derivations include:
- from Kongo makaku (“monkeys”)
- from a language of Madagascar;
- from Kari'na macaca (“simian”), though it may have been loaned into Galibi from a language of African slaves;
- from dialectal French macao (“cat; monkey; long-tailed monkey”), allegedly used in Normandy and Berry.[2]
- from Spanish muchacho;
- from Macau + -aco.
As an ethnic slur directed to blacks, it is likely derived from the supposed facial resemblance which black people have with monkeys.
Pronunciation
- Hyphenation: ma‧ca‧co
- Rhymes: -aku
Noun
macaco m (plural macacos, feminine macaca, feminine plural macacas)
- monkey; ape
- mechanical jack
- (ethnic slur) coon; porch monkey (derogatory term for a person of Sub-Saharan African ancestry)
- (derogatory) ape; savage (an uncivilised or unruly person)
- (derogatory) monster; freak (a hideous person)
Usage notes
A distinction is not commonly made between apes and monkeys in Portuguese. Where it is, mono is used for apes and macaco for middle-sized simians.
A more common distinction is made between macacos and micos (“small, long-tailed simians”).
When used as an ethnic slur directed to black people, it has a strong negative connotation comparable to the English word nigger.
Derived terms
- cada macaco no seu galho
- ir pentear macacos
- macacada
- macacagem
- macacal
- macacão
- macacar
- macaco gritador
- macaco velho
- macaco-aranha
- macaco-barrigudo
- macaco-da-noite
- macaco-de-nariz-branco
- macaco-esquilo
- macaco-inglês
- macaco-japonês
- macaco-leão
- macaco-prego
- macaco-vervet
- macacoa
- macacos me mordam
- macaquear
- macaqueiro
- macaquice
- Rei Macaco
Descendants
References
- ^ Harry Johnston (1922) A Comparative Study of the Bantu and Semi-Bantu Languages[1], volume 2, pages 245-246
- ^ 1955, Antenor Nascentes, Dicionário etimológico da língua portuguesa, 2nd print
Spanish
Etymology
From Portuguese macaco, possibly from a Bantu language.
Pronunciation
Noun
macaco m (plural macacos)
Adjective
macaco (feminine macaca, masculine plural macacos, feminine plural macacas)
Further reading
- “macaco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Malagasy
- English terms with obsolete senses
- en:Macaques
- en:Prosimians
- Italian terms derived from Portuguese
- Italian terms derived from Bantu languages
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ako
- Rhymes:Italian/ako/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Primates
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from Bantu languages
- Portuguese terms derived from Kongo
- Portuguese terms derived from Kari'na
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms suffixed with -aco
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aku
- Rhymes:Portuguese/aku/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese ethnic slurs
- Portuguese derogatory terms
- pt:Mammals
- pt:Primates
- pt:Tools
- Spanish terms borrowed from Portuguese
- Spanish terms derived from Portuguese
- Spanish terms derived from Bantu languages
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- South American Spanish
- Spanish derogatory terms
- Louisiana Spanish
- Spanish adjectives
- Spanish slang
- es:Primates