Jump to content

macaco

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /məˈkeɪkəʊ/, /məˈkɑːkoʊ/
  • Audio (Southern England):(file)

Etymology 1

[edit]

From Portuguese macaco (monkey). Doublet of macaque.

Noun

[edit]

macaco (plural macacos or macacoes)

  1. A macaque, or similar monkey.
Descendants
[edit]
  • Welsh: macaco

Etymology 2

[edit]

From French mococo, probably ultimately from Malagasy maka, maki (lemur).

An illustration from 1788 of a ring-tailed lemur, then known as the ring-tailed maca(u)co.
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Wikispecies has information on:

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

macaco (plural macacos or macacoes)

  1. (obsolete) Any of several species of lemur, including the white-headed lemur, ruffed lemur, and ring-tailed lemur.
Derived terms
[edit]

Anagrams

[edit]

Italian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Portuguese macaco, possibly from a Bantu language.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /maˈka.ko/
  • Rhymes: -ako
  • Hyphenation: ma‧cà‧co

Noun

[edit]

macaco m (plural macachi)

  1. macaque
  2. fool, dunce

Mirandese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Portuguese macaco.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /maˈkaku/ [mɐˈka.ku]
  • Rhymes: -aku
  • Syllabification: ma‧ca‧co

Noun

[edit]

macaco m (plural macacos)

  1. monkey
  2. a person that imitates others
  3. a treacherous, deceitful person

References

[edit]
  • Ferreira, Amadeu; Ferreira, José Pedro Cardona (2003–2022), “macaco”, in Dicionário de Mirandês-Português [Mirandese-Portuguese Dictionary].

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -aku
  • Hyphenation: ma‧ca‧co

Etymology 1

[edit]
    Portuguese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pt

    Unknown. Thought to have been borrowed from a Bantu language.[1][2][3] Bantu maka, "cat", comes from -mañga (an old East African Bantu word for the sea-coast, often applied to any strange or foreign product). But it seems unlikely that the Bantu would have used such a word to denote familiar animals like apes and monkeys. However, none of the many Bantu words for apes and monkeys resembles "macaco".[4] Other suggested derivations include:

    Noun

    [edit]

    macaco m (plural macacos, feminine macaca, feminine plural macacas)

    1. monkey; ape
      Synonyms: símio, mono
    2. (derogatory) ape; savage (an uncivilised or unruly person)
      Synonyms: bárbaro, selvagem
    3. (derogatory) monster; freak (a hideous person)
      Synonyms: monstro, aberração, mostrengo
    4. (Brazil, offensive, ethnic slur) monkey (derogatory term for a black person)
    Usage notes
    [edit]
    • A distinction is not commonly made between apes and monkeys in Portuguese. Where it is, mono is used for apes and macaco for middle-sized simians. A more common distinction is made between macacos and micos (small, long-tailed simians).
    Derived terms
    [edit]

    Noun

    [edit]

    macaco m (plural macacos)

    1. jack (device for raising and supporting a heavy object)
    2. (Portugal, informal) a booger (a piece of solid or semi-solid mucus)
      Synonym: catota

    Descendants

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    macaco

    1. first-person singular present indicative of macacar

    References

    [edit]
    1. ^ macaco”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
    2. ^ Machado, José Pedro (1995), “macaco”, in Dicionário etimológico da língua portuguesa [Etymological dictionary of the Portuguese language] (in Portuguese), 7 edition, volume IV (M–P), Lisboa: Livros Horizonte, →ISBN, page 8, column 2
    3. ^ Cunha, Antônio Geraldo da (1982), “macaco”, in Dicionário etimológico Nova Fronteira da língua portuguesa [Nova Fronteira etymological dictionary of the Portuguese language] (in Portuguese), 1st edition, Rio de Janeiro: Nova Fronteira, page 485, column 2
    4. ^ Johnston, Harry (1922), chapter X, in A Comparative Study of the Bantu and Semi-Bantu Languages, volume 2, Oxford: Claderon Press, pages 245-246
    5. ^ macaco”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
    6. 6.0 6.1 6.2 Nascentes, Antenor (1955), “macaco”, in Dicionário etimológico da língua portuguesa [Etymological dictionary of the Portuguese language] (in Portuguese), 2nd edition, volume I, Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica, page 307, columns 1–2

    Further reading

    [edit]

    Spanish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Portuguese macaco, possibly from a Bantu language.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /maˈkako/ [maˈka.ko]
    • Rhymes: -ako
    • Syllabification: ma‧ca‧co

    Noun

    [edit]

    macaco m (plural macacos)

    1. macaque
    2. hobgoblin, bogeyman
    3. (South America, derogatory, offensive, racist) Brazilian
      Synonyms: brasileño, (colloquial) brasilero
    4. (Louisiana) monkey
      Synonyms: mono, chango, maimón, mico, simio

    Adjective

    [edit]

    macaco (feminine macaca, masculine plural macacos, feminine plural macacas)

    1. (slang) ugly, misshapen, deformed, squat

    Further reading

    [edit]