Japanese synonyms for this entry indicate that 俺 (ore) is generally used by males. I believe this to be true, however the entry for 俺 itself indicates no such thing, nor do the entries for the other synonyms 僕 (boku) and 私 (watashi) when they themselves list 俺 as a synonym. I don't myself understand Japanese culture well enough to know how true it is, so I won't change this or the other entries one way or the other, but I do think these four entries should be consistent with each other. --Thegooseking 15:11, 22 January 2009 (UTC)
Why aren't we using a native language quote rather than a translation?
- Probably for convenience. Translations of familiar works like the Bible and Harry Potter books are handy for non-native speakers because they don't have to figure out the translation, and they can find things easily. Feel free to add a more appropriate quote. Chuck Entz (talk) 14:59, 13 February 2013 (UTC)
Module error (cmn-pron)
Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
- The meaning is only supposed by someone, but Wikipedia even have an article about it.--Zcreator alt (talk) 13:05, 15 March 2018 (UTC)