Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Translations: In Croatian more apropriate would be: "novac", and not "pare". Word "pare" is used in pejorative meaning or as a joke. (pavor)


{{projectlinks}} exists for entries like this. Let's get those overlapping boxes moved to in-line text in an ===External links=== section, shall we? --Connel MacKenzie 07:25, 10 January 2008 (UTC)

Major Revision[edit]

The "definitions" of money previously given were actually descriptions (excepting #6, an incorrect definition) of popular usage rather than a definition of what money is .

  • "#1" is covered in the new definition.
  • "#2" removed - inaccurate - other entities implies a private institution which cannot guarantee the value of currency without the state; the remainder is covered in the new definition.
  • "#6" removed - inaccurate - money does not have intrinsic value, this would be a commodity.
  • 2nd 3rd and 4th items under synonyms are word-for-word repetitions of previous definitions.

--2share 08:11, 30 January 2009 (UTC)

Maintained Format: Simple Addition[edit]

Since I was being accused of mangling & destroying the formatting of the money page without any specific explanation or constructive criticism, I reluctantly conceded to this one simple addition:

  1. A legally or socially binding conceptual contract of entitlement to wealth, void of intrinsic value, payable for all debts and taxes, and regulated in supply.

--2share 19:46, 31 January 2009 (UTC)


I came here because I'm not sure if monies/moneys is a real word, could someone enlighten me?

Yes, monies is a real word. It is a rather technical word that means amounts of money for payment or collection. —Stephen 15:55, 9 April 2009 (UTC)
But that meaning is missing, as well as information on which senses are un/countable. Now some users will think the word is sometimes used in the plural in all senses.--Espoo (talk) 16:53, 21 May 2016 (UTC)

Moroccan Arabic[edit]

I've heard money as in "Do you have money on you?" in Moroccan Arabic that sounds a bit like the German Fluss. How do you write it in Arabic? User:Mallerd (Zeg et es meisje) 20:02, 31 May 2009 (UTC)

That’s ڢلوس (flūs, "money"), which is the plural form of ڢلس (fils, "a small coin"). In Standard Arabic script (to the east of Morocco), it is spelled فلوس. —Stephen 20:47, 31 May 2009 (UTC)

Thanks, Stephen. User:Mallerd (Zeg et es meisje) 22:23, 31 May 2009 (UTC)

Excessively wordy[edit]

I removed item 1 because it was excessively wordy and not in keeping with a dictionary format. 2share 02:05, 28 July 2009 (UTC)