abaixar
Catalan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ə.βəˈʃa]
- IPA(key): (Balearic) [ə.bəˈʃa]
- IPA(key): (Valencia) [a.bajˈʃaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
abaixar (first-person singular present abaixo, first-person singular preterite abaixí, past participle abaixat)
- to lower (make lower)
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “abaixar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “abaixar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “abaixar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “abaixar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese abaixar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a- + baixo (“low”) + -ar, from Late Latin bassus (“low”). Compare Portuguese abaixar and Catalan abaixar.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to lower, to bow
- (transitive) to humble, to humiliate
- (takes a reflexive pronoun) to bow; to bend down; to crouch
- (takes a reflexive pronoun) to humble, to humiliate
- (takes a reflexive pronoun) to set (the moon, to sun)
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “abaixa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “abaixar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese abaixar, from a- + baixo (“low”) + -ar, from Late Latin bassus (“low”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐbɐjˈʃaɾ/, [ɐβɐjˈʃaɾ]
- Hyphenation: a‧bai‧xar
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- to lower; to cause something to move downwards
- to lower; to cause something to become shorter
- to lower; to reduce the degree, intensity, strength, etc.
- to lower; to humble
- Synonyms: abater, aviltar, deprimir, desprezar, humilhar, reprimir
- Antonyms: engrandecer, dignificar
- Template:pt-verb-form-of
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Derived terms
Related terms
Categories:
- Catalan terms prefixed with a-
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms prefixed with a-
- Galician terms suffixed with -ar
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician transitive verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms prefixed with a-
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation