desprezar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese despreçar, des- +‎ preçar, from preciar (to price, to hold dear), from Latin pretium (price); or possibly through a Vulgar Latin *dispretiāre. Compare English depreciate, also Spanish despreciar, Italian disprezzare.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

desprezar (first-person singular present desprezo, first-person singular preterite desprecei, past participle desprezado)
desprezar (first-person singular present desprezo, first-person singular preterite desprezei, past participle desprezado, reintegrationist norm)

  1. (pronominal, archaic) to devalue, depreciate
  2. (transitive) to despise (regard with contempt or scorn)
  3. (transitive) to neglect, slight

Conjugation

[edit]
[edit]

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese despreçar, des- +‎ preçar, from preciar (to price, to hold dear), from Latin pretium (price), from Proto-Indo-European *preti- (back); or possibly through a Vulgar Latin *dispretiāre. Compare English depreciate, also Spanish despreciar, Italian disprezzare.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /des.pɾeˈza(ʁ)/ [des.pɾeˈza(h)], /d͡ʒis.pɾeˈza(ʁ)/ [d͡ʒis.pɾeˈza(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /des.pɾeˈza(ɾ)/, /d͡ʒis.pɾeˈza(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.pɾeˈza(ʁ)/ [deʃ.pɾeˈza(χ)], /d͡ʒiʃ.pɾeˈza(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.pɾeˈza(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /des.pɾeˈza(ɻ)/
 

  • Hyphenation: des‧pre‧zar

Verb

[edit]

desprezar (first-person singular present desprezo, first-person singular preterite desprezei, past participle desprezado)

  1. to despise (regard with contempt or scorn)
    Synonyms: aviltar, menosprezar, rebaixar
    Antonyms: adorar, gostar
  2. to ignore
    Synonyms: desconsiderar, ignorar
    Antonyms: levar em conta, prezar

Conjugation

[edit]
[edit]