adres
Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch adres, from Middle French adresse.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adres (plural adresse, diminutive adressie)
- address, direction (street name where someone lives or works, or post office box where a person can be reached; indication of place of residence or stay; location of someone's home)
Derived terms
[edit]Ambonese Malay
[edit]Noun
[edit]adres
- address (clarification of this definition is needed.)
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English address.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adrés (Basahan spelling ᜀᜇ᜔ᜍᜒᜐ᜔)
- address
- Synonyms: direksiyon, istaran
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English address.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adres
- address
- 2018 — Ybañez, John Tam, Gakson ta ang Gugma (22 August), Sugilanon, Kalingawan, SuperBalita
- Apan wala ko magdugay sa Sugbo kay miadto ko sa Ormoc. Nagpasangil lang ko nga gipadala sa among kompaniya didto. Apan maoy akong laraw ang pagpakigkita kang Charito. Nagtaksi lang ko padulong sa iyang gipuy-an. Nadumdoman ko ang iyang adres kay iya man kining gihatag kanako sa didto pa kami sa barko.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2018 — Ybañez, John Tam, Gakson ta ang Gugma (22 August), Sugilanon, Kalingawan, SuperBalita
Verb
[edit]adres
- to address (direct someone to a person or entity)
Crimean Tatar
[edit]| Other scripts | |
|---|---|
| Cyrillic | адрес |
| Roman | |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ad‧res
Noun
[edit]adres
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | adres | adresler |
| genitive | adresniñ | adreslerniñ |
| dative | adreske | adreslerge |
| accusative | adresni | adreslerni |
| locative | adreste | adreslerde |
| ablative | adresten | adreslerden |
Related terms
[edit]References
[edit]Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adres
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Early 16th century; borrowed from Middle French adresse.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adres n (plural adressen, diminutive adresje n)
- address (direction for letters)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: adres
- → Ambonese Malay: adres
- → Caribbean Javanese: èdrès
- → Indonesian: adres
- → Manado Malay: adres
- → Papiamentu: adrès
- → Sranan Tongo: adres
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch adres, from Middle French adresse.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adres (informal)
- address (a description of the location of a property, usually with at least a street name and number, name of a town, and now also a postal code)
- Synonym: alamat
Derived terms
[edit]References
[edit]- “adres”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Manado Malay
[edit]Etymology
[edit]From Dutch adres, from Middle French adresse.
Noun
[edit]adres
- address: a description of a property as superscribed for direction on an envelope or letter.
North Frisian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from French adresse.
Noun
[edit]adres f or n (plural adresen)
- (Föhr-Amrum) address
- Synonym: uunskraft
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]- adress (obsolete)
- abres (Western Lublin, Łukawka)
Etymology
[edit]Borrowed from French adresse.[1][2][3] First attested in 1648.[4] Doublet of adresa, a dialectal borrowing from German.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adres m inan (diminutive adresik)
- address (a description of the location of a property, usually with at least a street name and number, name of a town, and now also a postal code; such a description as superscribed for direction on an envelope or letter)
- address (the location of a property)
- (diplomacy, politics) address (a formal approach to a sovereign or head of state, especially an official appeal or petition)
- (computing) address (a number identifying a specific storage location in computer memory)
- (networking, Internet) address (a string of characters identifying a node or range of nodes on a network (especially the Internet), such as an e-mail address, IP address or URL)
- (obsolete) cunning
- Synonym: spryt
- (Middle Polish) mediation; opportunity to contact someone
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- adresować impf, zaadresować pf, (uncommon) zadresować pf
- poadresować pf
- przeadresowywać impf, przeadresować pf
Collocations
[edit]- dokładny adres ― exact address
- nowy adres ― new address
- stary adres ― old address
- skreślony adres ― deleted address
- dany adres ― given address
- fikcyjny adres ― fictitious address
- ostatni adres ― last address
- aktualny adres ― current address
- dobry adres ― right address
- zły adres ― wrong address
- pamiątkowy adres ― commemorative address
- znany adres ― known address
- właściwy/odpowiedni adres ― correct address
- personalny adres ― personal address
- prawdziwy adres ― real address
- prywatny adres ― private address
- lokalny adres ― local address
- lepszy adres ― better address
- adres mejlowy ― email address
- adres hołdowniczy ― homage address
- adres internetowy ― Internet address
- adres korespondencyjny ― correspondence address
- adres zwrotny ― return address
- adres kontaktowy ― contact address
- adres sieciowy ― network address
- adres domowy ― home address
- adres pocztowy ― postal address
- imię, nazwisko, i adres ― name, surname, and address
- numer telefonu, adres, i email ― phone number, address, and email
- walidacja adresu ― address validation
- zmiana adresu ― address change
- pasek adresu ― address bar
- przydzielanie adresu ― assigning an address
- dekoder adresów ― address decoder
- dopisanie adresu ― adding an address
- wykaz adresów ― list of addresses
- baza adresów ― address base
- wymiana adresów ― exchange of addresses
- spis adresów ― address book
- zamiana adresów ― exchange of addresses
- pula adresów ― pool of addresses
- lista adresów ― address list
- rubryka adresu ― address field
- konfiguracja adresów ― address configuration
- linijka adresu ― address line
- pole adresu ― address field
- aktualizacja adresu ― address update
- ustawienie adresów ― setting addresses
- końcówka adresu ― end of address
- poprawność adresu ― correctness of an address
- potwierdzenie adresu ― address confirmation
- rejestr adresu ― address register
- rejestracja adresów ― address registration
- ochrona adresu ― address protection
- translacja/tłumaczenie adresu ― address translation/translation
- zbiór adresów ― set of addresses
- znajomość adresu ― knowledge of an address
- miejsce adresu ― place of address
- klasa adresów ― address class
- katalog adresów ― address directory
- typ adresu ― address type
- obsługa adresów ― address handling
- struktura adresów ― address structure
- początek adresu ― beginning of an address
- adres firmy ― company address
- adres redakcji ― editorial address
- adres zamieszkania ― address
- adres nadawcy ― sender's address
- adres zameldowania ― registered address
- adres miejsca ― place address
- adres komisji ― committee address
- adres domu ― home address
- adres szkoły ― school address
- adres fundacji ― foundation address
- adres klubu ― club address
- adres serwera ― server address
- adres organizatora ― organizer's address
- adres ministra ― minister's address
- adres sądu ― court address
- adres strony ― website address
- adres poczty ― mail address
- adres ustawodawcy ― address of a legislator
- adres policji ― police address
- adres punktu ― point address
- adres prezesa ― president's address
- adres pracownika ― employee's address
- adres sklepu ― shop address
- adres siedziby ― HQ adress
- adres kwatery ― accommodation address
- adres witryny ― site address
- adres listów ― letters address
- adres forum ― forum address
- adres zakładu ― plant address
- adres sejmu ― address of the Sejm
- adres skrzynki ― box address
- adres ambasady ― embassy address
- adres ucznia ― student's address
- adres urzędu ― office address
- adres premiera ― prime minister's address
- adres hotelu ― address of a hotel
- adres sędziaego ― judge's address
- adres lekarza ― doctor's address
- adres filmu ― video address
- adres rodziców ― parents' address
- adres kolegi ― friend's address
- adres ośrodka ― center address
- adres towarzystwa ― company address
- adres stacji ― station address
- przekazywać/przekazać adres ― to forward address
- mieć adres ― have an address
- podawać/podać adres ― to provide an address
- wpisywać/wpisać adres ― to enter address
- pisać/napisać adres ― to write an address
- prosić o adres ― to ask for an address
- pomylić adres ― to confuse an address
- wprowadzać adres ― to enter an address
- dawać/dać adres ― to give address
- zapisać adres ― to save an address
- zanotować adres ― to write down an address
- posiadać adres ― to have an address
- zostawiać/zostawić adres ― to leave an address
- zmienić adres ― to change an address
- brać/wziąć adres ― to take an address
- otrzymać adres ― to get an address
- zdobywać/zdobyć adres ― to get an address
- dostać adres ― to get an address
- zawierać adres ― to contain an address
- wskazywać/wskazać adres ― to indicate an address
- ustalać/ustalić adres ― to set/fix an address
Descendants
[edit]- → Russian: адрес (adres)
- → Armenian: հասցե (hascʻe) (semantic loan)
- → Bashkir: адрес (adres)
- → Bezhta: адрис (adris)
- → Eastern Mari: адрес (adres)
- → Kazakh: адрес (adres)
- → Ingrian: adressi
- → Yakut: аадырыс (aadïrïs)
- → Kildin Sami: а̄дресс (ādrjess)
- → Tajik: адрес (adres)
- → Tatar: адрес (adres)
- → Ukrainian: а́дрес (ádres)
- → Uyghur: ئادرىس (adris)
- → Belarusian: адрэс (adres)
References
[edit]- ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021), “adres”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “adres”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000), “adres”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Danuta Lankiewicz (09.06.2009), “ADRES”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
Further reading
[edit]- adres in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- adres in Polish dictionaries at PWN
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “adres”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “adres”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “adres”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 9
Romanian
[edit]Noun
[edit]adres n (plural adrese)
Declension
[edit]| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | adres | adresul | adrese | adresele | |
| genitive-dative | adres | adresului | adrese | adreselor | |
| vocative | adresule | adreselor | |||
References
[edit]- adres in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English address. Doublet of adereso.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adres or adrés (Baybayin spelling ᜀᜇ᜔ᜇᜒᜐ᜔)
- address (description of location of a property)
- Synonyms: tirahan, direksiyon, tinitirhan
- public address; speech
- Synonym: talumpati
- (computing, Internet) address
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “adres”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
- “adres”, in Pinoy Dictionary, 2010–2025
Anagrams
[edit]Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adres
Derived terms
[edit]Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish آدرس, from French adresse.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adres
- address (direction for letters)
References
[edit]- “adres”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle French
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Afrikaans/ɛs
- Rhymes:Afrikaans/ɛs/1 syllable
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Post
- Ambonese Malay lemmas
- Ambonese Malay nouns
- Bikol Central terms borrowed from English
- Bikol Central terms derived from English
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with quotations
- Cebuano verbs
- Crimean Tatar terms derived from French
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Dutch terms borrowed from Middle French
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛs
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian informal terms
- Manado Malay terms borrowed from Dutch
- Manado Malay terms derived from Dutch
- Manado Malay terms derived from Middle French
- Manado Malay lemmas
- Manado Malay nouns
- North Frisian terms derived from French
- North Frisian lemmas
- North Frisian nouns
- North Frisian feminine nouns
- North Frisian neuter nouns
- North Frisian nouns with multiple genders
- Föhr-Amrum North Frisian
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Vulgar Latin
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/adrɛs
- Rhymes:Polish/adrɛs/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Diplomacy
- pl:Politics
- pl:Computing
- pl:Networking
- pl:Internet
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- Polish terms with collocations
- pl:Post
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian obsolete forms
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle English
- Tagalog terms derived from Old French
- Tagalog terms derived from Vulgar Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/adɾes
- Rhymes:Tagalog/adɾes/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/es
- Rhymes:Tagalog/es/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Computing
- tl:Internet
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin terms with IPA pronunciation
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
