amalgama
English
Noun
amalgama
- Archaic form of amalgam.
- Burke
- They divided this their amalgama into a number of incoherent republics.
- Burke
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “amalgama”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Catalan
Etymology
From Medieval Latin amalgama (“mercury alloy”), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma, “emollient”), from μαλάσσω (malássō, “I soften”), from μαλακός (malakós, “soft”).
Pronunciation
Noun
amalgama f (plural amalgames)
- (metallurgy) amalgam (an alloy containing mercury)
- amalgam (a combination of different things)
Derived terms
Further reading
- “amalgama” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “amalgama”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “amalgama” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “amalgama” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Verb
amalgama
- third-person singular past historic of amalgamer
Interlingua
Noun
amalgama (plural amalgamas)
- amalgam (alloy)
Italian
Etymology 1
From Medieval Latin amalgama (“mercury alloy”), from Arabic اَلْمَلْغَم (al-malḡam, “emollient poultice or unguent for sores”), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma, “emollient”), from μαλάσσω (malássō, “I soften”), from μαλακός (malakós, “soft”).
Noun
amalgama m (plural amalgami)
- amalgam (all senses)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
amalgama
- third-person singular present indicative of amalgamare
- second-person singular imperative of amalgamare
Latin
Etymology
- From Arabic مَلْغَم (malḡam), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma), which latter is from the stem as in μαλάσσω (malássō, “to soften”) and μαλακός (malakós, “soft”) and has developed from meanings of “emollient” over “malleable material”, “metal put around things”, to “gold” in Modern Greek, gold often the malleable metal fitted to things.
- According to others some عَمْل (ʕaml) الْجَمْع (al-jamʕ) or الْجَمَاعَة (al-jamāʕa) has underlain, but this root is far from chemical meanings, it just means “adding up, gathering”, not “conjoining”.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /aˈmal.ɡa.ma/, [äˈmäɫ̪ɡämä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈmal.ɡa.ma/, [äˈmälɡämä]
Noun
amalgama n (genitive amalgamatis); third declension (from Medieval Latin)
Declension
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | amalgama | amalgamata |
Genitive | amalgamatis | amalgamatum |
Dative | amalgamatī | amalgamatibus |
Accusative | amalgama | amalgamata |
Ablative | amalgamate | amalgamatibus |
Vocative | amalgama | amalgamata |
Descendants
- → Belarusian: амальга́ма (amalʹháma)
- → Bulgarian: амалга̀ма (amalgàma)
- → Catalan: amalgama
- → Czech: amalgám
- → Danish: amalgam
- → Dutch: amalgaam
- Afrikaans: amalgaam
- → English: amalgam
- → Finnish: amalgaami
- → French: amalgame
- → Galician: amálgama
- → German: Amalgam
- → Icelandic: amalgam
- → Italian: amalgama
- → Macedonian: амалгам (amalgam)
- → Malay: amalgam
- → Norwegian: amalgam
- → Occitan: amalgama
- → Polish: amalgamat
- → Portuguese: amálgama
- → Romanian: amalgam
- → Russian: амальга́ма (amalʹgáma)
- → Kazakh: амальгама (amalgama)
- → Serbo-Croatian:
- → Slovak: amalgám
- → Slovene: amalgám
- → Spanish: amalgama
- → Swedish: amalgam
- → Ukrainian: амальга́ма (amalʹháma)
Portuguese
Verb
amalgama
- third-person singular present indicative of amalgamar
- second-person singular imperative of amalgamar
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Medieval Latin amalgama (“mercury alloy”), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma, “emollient”), from μαλάσσω (malássō, “I soften”), from μαλακός (malakós, “soft”).
Noun
amalgama f (plural amalgamas)
- amalgam (a combination of different things)
- 2013, René J. Vergara, The Art of Cuban Percussion / El Arte de la Percusión Cubana, Schwabe AG (→ISBN), page 12
- La música cubana nace de una amalgama de fórmulas de la música clásica, folklórica de origen Hispánico y Africano, así como popular, militar, religiosa, con el aporte de países de las Antillas, el Caribe, Francia, Inglaterra y los Estados Unidos.
- Cuban music is born from an amalgam of formulas from classical music, folkloric music of Hispanic and African origin, as well as pop, military, and religious music, with contributions from countries in the Antilles, the Caribbean, France, England, and the United States.
- La música cubana nace de una amalgama de fórmulas de la música clásica, folklórica de origen Hispánico y Africano, así como popular, militar, religiosa, con el aporte de países de las Antillas, el Caribe, Francia, Inglaterra y los Estados Unidos.
- 2013, René J. Vergara, The Art of Cuban Percussion / El Arte de la Percusión Cubana, Schwabe AG (→ISBN), page 12
- (metallurgy) amalgam (an alloy containing mercury)
- 1848, José María Pérez Morales, Benito Tamayo, Curso de química general arreglado a las esplicaciones del profesor D. Vicente Santiago de Masarnau y comprendiendo todo lo mandado en el plan vigente de estudios, page 739
- El estaño y el mercurio se alean fácilmente y en varias proporciones. Estas amalgamas son muy brillantes, y no se alteran por solo la accion del aire.
- Tin and mercury are alloyed easily and in several proportions. These amalgams are very shiny, and they are not altered by the mere effect of air.
- El estaño y el mercurio se alean fácilmente y en varias proporciones. Estas amalgamas son muy brillantes, y no se alteran por solo la accion del aire.
- 1848, José María Pérez Morales, Benito Tamayo, Curso de química general arreglado a las esplicaciones del profesor D. Vicente Santiago de Masarnau y comprendiendo todo lo mandado en el plan vigente de estudios, page 739
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
amalgama
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of amalgamar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of amalgamar.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of amalgamar.
Further reading
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English archaic forms
- Catalan terms borrowed from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Metallurgy
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms borrowed from Medieval Latin
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian terms derived from Arabic
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms borrowed from Arabic
- Latin terms derived from Arabic
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Medieval Latin
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Metallurgy
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- es:Chemistry