baile
English
Etymology 1
Borrowed from Portuguese baile (“dance”).
Noun
baile (uncountable)
- (usually "baile funk") A specific genre of dance music originating in Rio de Janeiro, also known as Funk Carioca
- 2006 August 25, Jessica Hopper, “Stick This in Your iTunes”, in Chicago Reader[1]:
- The irreverent banger "Hey You" repos Balkan brass and sets it to pure Chicago juke step, which bleeds into a colossal baile beat and, for good measure, some trashy Eurotrance.
- 2007 March 30, “Pop and Rock Listings”, in New York Times[2]:
- He has been borrowing from Brazilian baile funk for years, and the first release on his new record label, Mad Descent, is by the Brazilian group Bonde do Role.
See also
- Baile funk on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
See bail.
Noun
baile (plural bailes)
Anagrams
Aragonese
Noun
baile m (plural bailes)
Noun
baile m (plural bailes)
Asturian
Verb
(deprecated template usage) baile
- first-person singular present subjunctive of bailar
- third-person singular present subjunctive of bailar
Galician
Noun
baile m (plural bailes)
Verb
baile
- first-person singular present subjunctive of bailar
- third-person singular present subjunctive of bailar
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish baile (“place; settlement; farm, farmstead; (fortified) village, town, city”).
Noun
baile m (genitive singular baile, nominative plural bailte)
Declension
- Alternative plural: bailteacha (Cois Fharraige), bailtí, bailtíocha
Derived terms
- abhaile (“home(ward)”)
- ardbhaile (“chief town, centre”)
- Baile Átha Cliath (“Dublin”)
- baile bardais (“municipality”)
- baile beag (“small town, village”)
- baile contae (“county town”)
- baile margaidh (“market town”)
- baile mór (“(large) town, city”)
- bailedhreach (“townscape”)
- braighdeanas baile (“house arrest”)
- bruachbhaile (“suburb”)
- ceannbhaile (“chief town”)
- daonbhaile (“folk village”)
- fo-bhaile (“suburb”)
- gráigbhaile (“village”)
- leathanach baile (“home page”)
- príomhbhaile (“chief town”)
- sa bhaile, sa mbaile (“at home”)
- sráidbhaile (“village”)
Etymology 2
Noun
baile f sg
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
baile | bhaile | mbaile |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “baile”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 baile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “baile”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “baile”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Latvian
Noun
baile f
- (archaic) (deprecated template usage) nominative singular form of bailes
Old Irish
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
baile m (nominative plural bailti)
Inflection
Masculine io-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | |||
Vocative | |||
Accusative | |||
Genitive | |||
Dative | |||
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
Descendants
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
baile m or f
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Irish: buile
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
baile | baile pronounced with /β(ʲ)-/ |
mbaile |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 baile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 baile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Portuguese
Etymology
From Late Latin ballō, from Ancient Greek βαλλίζω (ballízō, “throw”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): [ˈbaj.lɯ]
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): [ˈbaj.li]
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): [ˈbaj.le]
- Hyphenation: bai‧le
Noun
baile m (plural s)
Related terms
Descendants
- → English: baile
Verb
baile
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter 2 is not used by this template.
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter 2 is not used by this template.
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter 2 is not used by this template.
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter 2 is not used by this template.
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter 2 is not used by this template.
Scottish Gaelic
Etymology
Pronunciation
Noun
baile m (genitive singular baile, plural bailtean)
Derived terms
- baile beag (“town, village”)
- baile mòr (“town, city”)
- dealbhadh-bhailtean (“town planning”)
- prìomh-bhaile (“capital city”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
baile | bhaile |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “baile”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][3], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 baile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Etymology
From bailar.
Pronunciation
Noun
baile m (plural bailes)
- dance (a sequence of rhythmic steps or movements usually performed to music)
- Synonym: danza
- dance (a social gathering where dancing is the main activity)
- ball (a formal dance)
- dance (the art, profession, and study of dancing)
Derived terms
Descendants
- → Cebuano: bayle
Verb
baile
- First-person singular (yo) present subjunctive form of bailar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of bailar.
Further reading
- “baile”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- English countable nouns
- English archaic forms
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Latvian terms with archaic senses
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish nouns with empty inflection tables
- Old Irish masculine io-stem nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish nouns with multiple genders
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- es:Ballet