bonanza
English
[edit]Etymology
[edit]From Spanish bonanza (“calm sea, fair weather, good luck, rich lode”), from Medieval Latin bonacia (“fair weather”), a blend of bonus (“good”) + malacia (“calm sea”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bonanza (plural bonanzas)
- (mining) A rich mine or vein of silver or gold.
- Antonym: borrasca
- The point at which two mother lodes intersect.
- (by extension, figurative) Anything which is a great source of wealth or yields a large income or return.
- Synonym: mother lode
- The popular show quickly became a ratings bonanza for the network.
- 2013 August 31, Bagehot, “The parable of the Clyde”, in The Economist[1], volume 408, number 8851:
- For two decades the bonanza on Scotland’s west coast continued. An occupation that had been seasonal and modestly profitable became year-round and lucrative. Baskets of herring put televisions into fishermen’s cottages and cars outside their doors. But fish, like oil and gas, with which Scotland’s continental shelf is also well-endowed, are not in unlimited supply.
- 2021 March 26, Peter S. Goodman, “In Suez Canal, Stuck Ship Is a Warning About Excessive Globalization”, in The New York Times[2], →ISSN:
- It has also yielded a bonanza for corporate executives and other shareholders: Money not spent filling warehouses with unneeded auto parts is, at least in part, money that can be given to shareholders in the form of dividends.
Descendants
[edit]- → Polish: bonanza
Translations
[edit]
|
Asturian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bonanza f (plural bonances)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish bonanza (“calm sea, fair weather, good luck, rich lode”), from Medieval Latin bonacia (“fair weather”), a blend of bonus (“good”) + malacia (“calm sea”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bonanza (plural bonanza-bonanza, first-person possessive bonanzaku, second-person possessive bonanzamu, third-person possessive bonanzanya)
Further reading
[edit]- “bonanza” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English bonanza, from Spanish bonanza, from Vulgar Latin *bonacia, alteration of malacia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bonanza f
- (literary, mining) bonanza (rich mine or vein of silver or gold)
- (literary) gold mine, lucky strike, sweet deal (very profitable economic venture)
- (colloquial) lark, snorter (unexpected, unusual event)
- Synonym: heca
Declension
[edit]Further reading
[edit]- bonanza in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bonanza in Polish dictionaries at PWN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *bonacia, alteration of malacia.[1] Compare Italian bonaccia (“dead calm”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /boˈnanθa/ [boˈnãn̟.θa]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /boˈnansa/ [boˈnãn.sa]
- Rhymes: -anθa
- Rhymes: -ansa
- Syllabification: bo‧nan‧za
Noun
[edit]bonanza f (plural bonanzas)
- (nautical) good weather
- (figurative) bloom, flourishing
- Synonym: prosperidad
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ “bonanza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Further reading
[edit]- “bonanza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Medieval Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ænzə
- Rhymes:English/ænzə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Mining
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/anθa
- Rhymes:Asturian/anθa/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Indonesian terms borrowed from Spanish
- Indonesian terms derived from Spanish
- Indonesian terms derived from Medieval Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/za
- Rhymes:Indonesian/za/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Spanish
- Polish terms derived from Vulgar Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/anza
- Rhymes:Polish/anza/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish literary terms
- pl:Mining
- Polish colloquialisms
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anθa
- Rhymes:Spanish/anθa/3 syllables
- Rhymes:Spanish/ansa
- Rhymes:Spanish/ansa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Nautical