bura
Azerbaijani
Pronunciation
Etymology 1
Noun
bura
- here, this place.
- Bura qalmalı yer deyil
- This (place) is not a place where one can live
- Bura hər hansısa filmdən bir fraqment deyil, bura Suriyadır
- This (place) is not a fragment from a movie, this (place) is Syria
Declension
Etymology 2
From a reduction of buraya, singular dative of bura.
Adverb
bura
- to here, to this place, hither.
- bura mənim toçkamdır, heç kim bura gəlməsin
- This is my spot, no one should come here
Dalmatian
Etymology
Probably ultimately from Latin boreas < Ancient Greek Βορέᾱς (Boréās). Compare Italian borea, Romanian bură, Venetian bura.
Noun
bura f
Gamilaraay
Noun
bura
Hausa
Noun
būrā f (possessed form būrar̃)
Hungarian
Pronunciation
Noun
bura (plural burák)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | bura | burák |
accusative | burát | burákat |
dative | burának | buráknak |
instrumental | burával | burákkal |
causal-final | buráért | burákért |
translative | burává | burákká |
terminative | buráig | burákig |
essive-formal | buraként | burákként |
essive-modal | — | — |
inessive | burában | burákban |
superessive | burán | burákon |
adessive | buránál | buráknál |
illative | burába | burákba |
sublative | burára | burákra |
allative | burához | burákhoz |
elative | burából | burákból |
delative | buráról | burákról |
ablative | burától | buráktól |
non-attributive possessive - singular |
buráé | buráké |
non-attributive possessive - plural |
buráéi | burákéi |
Possessive forms of bura | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | burám | buráim |
2nd person sing. | burád | buráid |
3rd person sing. | burája | burái |
1st person plural | buránk | buráink |
2nd person plural | burátok | buráitok |
3rd person plural | burájuk | buráik |
References
- ^ A magyar helyesírás szabályai, 12. kiadás (’The Rules of Hungarian Orthography, 12th edition’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2015. →ISBN
Indonesian
Verb
bura
- to spit (said of snakes)
Japanese
Romanization
bura
Latin
Etymology
From Etruscan 𐌐𐌖𐌓𐌀 (pura, “plough beam”).[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈbuː.ra/, [ˈbuːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbu.ra/, [ˈbuːrä]
Noun
būra f (genitive būrae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | būra | būrae |
Genitive | būrae | būrārum |
Dative | būrae | būrīs |
Accusative | būram | būrās |
Ablative | būrā | būrīs |
Vocative | būra | būrae |
Descendants
- Italian: bure
References
- “bura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- bura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “bura”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[1]
- “bura”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “bura”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- “bura”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- ^ McInerney, Jeremy (2014): A Companion to Ethnicity in the Ancient Mediterranean
Latvian
Etymology
Cognate to Lithuanian bùrė (“sail”). Ultimately perhaps from Proto-Indo-European *bew-, *bʰew- (“to swell”) (whence also bozt) with a suffix -rā- whence Proto-Baltic *burā- whence the Latvian term with the initial meaning of “that which inflates”. It is possible that the Lithuanian term is a borrowing from Latvian (Nieminen, Fraenkel). Of the same origin are the dialectal terms būra, būris (“crowd”), compare Lithuanian būrỹs (“crowd”), Sanskrit भूरि (bhū́ri, “plentiful; numerous”). [The usual meaning of būris (“cage”) is unrelated, this is a borrowing from Middle Low German.]
A different opinion (Pokorny, Endzelīns) is that this term is to be linked with Ancient Greek φᾶρος (phâros), later form φάρος (pháros, “fabric, canvas”) from Proto-Indo-European *bʰer- (“to weave”) or, according to a different opinion (Mikola, Nieminen, Fraenkel), the term is borrowed from Livonian pūŗaz (< Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.), compare Finnish purje (“id.”) However, no forms with p- have been recorded in Latvian dialects.
This term was introduced in the literary language (from some dialect) during the 1870s by K. Valdemārs, before that the typical term for a sail was zēģele, from Middle Dutch zegel or Middle Low German segel (“sail”). Karulis assumes that bura must have been a Curonian word noting similarities with the Kursenieki (Latvian language enclaves around the Curonian Lagoon, former East Prussia) terms bur(-a) and burpils “crooked or hollowed out piece of wood for sprinkling sails with water”, where -pils from pilt “to bail (i.e., scoop water)”.[1]
Pronunciation
Noun
bura f (4th declension)
Declension
References
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “bura”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Polish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
bura f
Declension
Etymology 2
Adjective
bura
Further reading
Romanian
Etymology
Pronunciation
Verb
a bura (third-person singular present [please provide], past participle [please provide]) 1st conj.
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation
infinitive | a bura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | burând | ||||||
past participle | burat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | burez | burezi | burează | burăm | burați | burează | |
imperfect | buram | burai | bura | buram | burați | burau | |
simple perfect | burai | burași | bură | burarăm | burarăți | burară | |
pluperfect | burasem | buraseși | burase | buraserăm | buraserăți | buraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să burez | să burezi | să bureze | să burăm | să burați | să bureze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | burează | burați | |||||
negative | nu bura | nu burați |
Derived terms
Romansch
Alternative forms
- (Surmiran) bora
Noun
bura f (plural buras)
Synonyms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran, Puter, Vallader) balla
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *buřa, akin to Bulgarian and Russian буря (burja), Slovene burja, Slovak búrka and búrať (“to crush”). Non-Slavic cognates include Old Norse byrr (“fair wind”), Latin furō (“I rage, rave”), Sanskrit भुरति (bhurati, “to stir, palpitate”).
Pronunciation
Noun
bȕra f (Cyrillic spelling бу̏ра)
- bora (wind)
- Bura jača.
- The bora is growing strong.
- Bura slabi.
- The bora is growing weak.
- (figuratively) an event that causes much stir, passion and changes
- Njen dolazak je izazvao buru negodovanja.
- Her arrival caused a lot of disapproval.
Declension
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish borrar (“to erase”).
Pronunciation
Noun
bura
- the act of erasing
Derived terms
Turkish
Etymology
Noun
bura (definite accusative burayı, plural buralar)
- (colloquial) this place here.
- 1965, Aziz Nesin, “Basbayağı Bir Kadri”, reprinted in Sosyalizm Geliyor Savulun, Nesin Yayıncılık, 2019, page 22:
- Hiç öyle bir namlı topçu, bura takımında oynamaya tenezzül eder mi?
- Would such a famous footballer deign to play on the local team?
- Hiç öyle bir namlı topçu, bura takımında oynamaya tenezzül eder mi?
- 1965, Aziz Nesin, “Basbayağı Bir Kadri”, reprinted in Sosyalizm Geliyor Savulun, Nesin Yayıncılık, 2019, page 22:
Usage notes
Formerly in common use, this noun is used as such only colloquially in present-day Turkish, and then only to refer to places of lesser importance, like some backwoods town. Several of its inflected forms, however, are commonly used, mainly as adverbs.
Declension
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | bura | |
Definite accusative | burayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | bura | buralar |
Definite accusative | burayı | buraları |
Dative | buraya | buralara |
Locative | burada | buralarda |
Ablative | buradan | buralardan |
Genitive | buranın | buraların |
Derived terms
- Hungarian terms referencing the spelling regulation without specifying its section
- Latvian etymologies from LEV
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with usage examples
- Azerbaijani adverbs
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian terms derived from Ancient Greek
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Gamilaraay lemmas
- Gamilaraay nouns
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Anatomy
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian superseded forms
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms borrowed from Etruscan
- Latin terms derived from Etruscan
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latvian terms inherited from Proto-Indo-European
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms inherited from Proto-Baltic
- Latvian terms derived from Proto-Baltic
- Latvian terms borrowed from Livonian
- Latvian terms derived from Livonian
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fourth declension nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish colloquialisms
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Polish terms with multiple etymologies
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- rm:Sports
- Sutsilvan Romansch
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio links
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Turkish terms suffixed with -ra
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish colloquialisms